“淡霞明斷雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淡霞明斷雨”全詩
白石粼粼,丹林點點,裝綴東皋南浦。
清游頓阻。
謾空有園林,可無鐘鼓。
一曲庭花,隔江誰與問商女。
離懷渾似夢里,碧云猶冉冉,佳人何處。
越岫雞盟,秦樓燕約,爭奈年華已暮。
憑高吊古。
算只有梅花,伴人凄楚。
極目天長,淡霞明斷雨。
分類: 臺城路
《臺城路》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《臺城路》是宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
海棠才試春光小,西風便吹秋去。
白石粼粼,丹林點點,裝綴東皋南浦。
清游頓阻。謾空有園林,可無鐘鼓。
一曲庭花,隔江誰與問商女。
離懷渾似夢里,碧云猶冉冉,佳人何處。
越岫雞盟,秦樓燕約,爭奈年華已暮。
憑高吊古。算只有梅花,伴人凄楚。
極目天長,淡霞明斷雨。
詩意和賞析:
《臺城路》描繪了一個秋天的景色,表達了作者對時光流逝和美好事物消逝的感慨。
首先,詩中提到海棠才試春光小,西風已經吹走了春天,暗示著時間的流轉和季節的更迭。白石粼粼、丹林點點,裝飾著東皋南浦,形容了景色的美麗和寂靜。
接著,詩中描述了作者在這個景色中的清游頓阻。雖然有園林的存在,卻沒有鐘鼓的聲音,暗示著這個地方雖然有美景,卻缺乏生氣和活力。
詩人隔江聽到一曲庭花,卻不知道商女在何處,表達了作者對遙遠的愛人的思念之情。他的離懷感覺像是在夢中一樣,碧云飄渺,佳人的位置卻不得而知。
詩中提到越岫雞盟、秦樓燕約,表達了作者對過去美好時光的懷念和對逝去青春的感慨。然而,年華已暮,時間已經過去,作者只能憑高吊古,寄托思念之情。
最后兩句“算只有梅花,伴人凄楚。極目天長,淡霞明斷雨。”表達了作者內心的憂愁和對時光流逝的感慨。梅花作為寒冬中的孤芳,象征著堅強和寂寞,與作者心境相呼應。極目天長、淡霞明斷雨,描述了天空的壯麗和變幻,也暗示了人生的短暫和無常。
《臺城路》通過描繪秋天的景色和抒發對時光流逝的感慨,表達了作者對美好事物逝去的無奈和思念之情。整首詩以自然景色為背景,通過對景物的描繪,展現了作者內心的情感和人生的哲理,給人以深思和共鳴之感。
“淡霞明斷雨”全詩拼音讀音對照參考
tái chéng lù
臺城路
hǎi táng cái shì chūn guāng xiǎo, xī fēng biàn chuī qiū qù.
海棠才試春光小,西風便吹秋去。
bái shí lín lín, dān lín diǎn diǎn, zhuāng zhuì dōng gāo nán pǔ.
白石粼粼,丹林點點,裝綴東皋南浦。
qīng yóu dùn zǔ.
清游頓阻。
mán kōng yǒu yuán lín, kě wú zhōng gǔ.
謾空有園林,可無鐘鼓。
yī qǔ tíng huā, gé jiāng shuí yǔ wèn shāng nǚ.
一曲庭花,隔江誰與問商女。
lí huái hún sì mèng lǐ, bì yún yóu rǎn rǎn, jiā rén hé chǔ.
離懷渾似夢里,碧云猶冉冉,佳人何處。
yuè xiù jī méng, qín lóu yàn yuē, zhēng nài nián huá yǐ mù.
越岫雞盟,秦樓燕約,爭奈年華已暮。
píng gāo diào gǔ.
憑高吊古。
suàn zhǐ yǒu méi huā, bàn rén qī chǔ.
算只有梅花,伴人凄楚。
jí mù tiān cháng, dàn xiá míng duàn yǔ.
極目天長,淡霞明斷雨。
“淡霞明斷雨”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。