“才卷朱簾卻又”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“才卷朱簾卻又”全詩
春在溟濛處。
樓兒忒小不藏愁。
幾度和云飛去、覓歸舟。
天憐客子鄉關遠。
借與花消遣。
海棠紅近綠闌干。
才卷朱簾卻又、晚風寒。
作者簡介(蔣捷)
蔣捷(生卒年不詳),字勝欲,號竹山,宋末元初陽羨(今江蘇宜興)人。先世為宜興巨族,咸淳十年(1274)進士。南宋亡,深懷亡國之痛,隱居不仕,人稱“竹山先生”、“櫻桃進士”,其氣節為時人所重。長于詞,與周密、王沂孫、張炎并稱“宋末四大家”。其詞多抒發故國之思、山河之慟 、風格多樣,而以悲涼清俊、蕭寥疏爽為主。尤以造語奇巧之作,在宋季詞壇上獨標一格,有《竹山詞》1卷,收入毛晉《宋六十名家詞》本、《疆村叢書》本;又《竹山詞》2卷,收入涉園景宋元明詞續刊本。
虞美人·梳樓賞析
這是一首描寫羈旅他鄉凄迷心境的詞。蔣捷這首詞,字字錘煉,用句精巧,但也平淡,也是一首不可多得的佳作。
“絲絲楊柳絲絲雨,春在溟蒙處。”楊柳絲絲,細雨綿綿,柳絲輕拂。煙雨籠罩的遠處,一派迷蒙縹緲的景象。這二句如一幅精心細琢的工筆畫。以“楊柳”、“細雨”繪出江南春雨圖。“絲絲”逼真地再現了柳枝的柔姿,描畫了春雨連綿不斷的形象。也喻指絲絲愁緒。詞的起句重復出現了“絲絲”這一疊詞,因而產生了特定的渲染效果,加強了詞的豐富的內涵。讀來瑯瑯上口,增強了詞的藝術美感。
下面轉入傷懷的心理描寫:“樓兒忒小不藏愁”,南宋末年,國事江河日下。詞人對前途感到無窮憂慮。心中的愁苦郁積,遇感而發。鄉愁在文人眼里是一個永遠抹不去的痛。古人寫之多樣,蔣捷此句則以“樓兒忒小”藏不下作喻。“藏”字,表現了隱忍、按捺已久。但以其愁太多,樓兒忒小,因而這“愁”擺脫小樓的羈絆。“幾度和云飛去覓歸舟”了。“幾度”一詞,渲染了詞人思歸之情的執著與癡迷。然而幻想只能是暫時的避難所,只能徒增憂愁。
急切盼歸卻不成之后,詞人只好“天憐客子鄉關遠,借與花消遣”。“天憐”,點明題旨,把客愁鄉思表現得更加突出。但“天”憐則憐矣,只能“借與花消遣”。“借”指客居他鄉,花非我有,也只能“借”之而已!一“憐”一“借”中,婉轉含蓄地表達了他鄉孑然之苦,愁苦難消的復雜心理活動。
“海棠紅近綠欄桿。才卷朱簾又晚風寒。”承“花消遣”而來,海棠臨欄,紅綠相映。細雨中的海棠,顏色自非一般。詞人在這里寫的是雨中海棠。詞人羈旅已久,韶華已逝,思鄉欲歸,心境黯然。然而目觸之處卻是競相紅艷的紅海棠,對比之下,更增添心中傷愁。貌似紅綠眼的場景,實際上卻暗含了凄涼之意。何況卷簾之際,迎面而來的又是那令人心寒的晚風呢。
這是一首詞景交融的佳作。起筆點染景物,寫詞人凄迷愁苦的心境,使人思歸。詞中匠心獨運,寫“愁”多,用“樓”小作襯托。寫哀愁,用海棠反襯。恰如王夫之所說,這里是用“樂景寫哀”,起到“一倍增其哀樂”之效果。詞中語言清新素淡,雕琢之下,不仍平淡之本色,是其藝術之最大特色。
然而,本詞的主人公看成是作者塑造的一個女主人公形象更說得通!
“才卷朱簾卻又”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén shū lóu
虞美人·梳樓
sī sī yáng liǔ sī sī yǔ.
絲絲楊柳絲絲雨。
chūn zài míng méng chù.
春在溟濛處。
lóu ér tè xiǎo bù cáng chóu.
樓兒忒小不藏愁。
jǐ dù hé yún fēi qù mì guī zhōu.
幾度和云飛去、覓歸舟。
tiān lián kè zi xiāng guān yuǎn.
天憐客子鄉關遠。
jiè yǔ huā xiāo qiǎn.
借與花消遣。
hǎi táng hóng jìn lǜ lán gān.
海棠紅近綠闌干。
cái juǎn zhū lián què yòu wǎn fēng hán.
才卷朱簾卻又、晚風寒。
“才卷朱簾卻又”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。