“紅梅一餉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅梅一餉”全詩
喚綠袖、低敲方響。
流蘇拂處字微訛,但斜倚、紅梅一餉。
濛濛月在簾衣上。
做池館、春陰模樣。
春陰模樣不如晴,這催雪、曲兒休唱。
分類: 步蟾宮
作者簡介(蔣捷)
蔣捷(生卒年不詳),字勝欲,號竹山,宋末元初陽羨(今江蘇宜興)人。先世為宜興巨族,咸淳十年(1274)進士。南宋亡,深懷亡國之痛,隱居不仕,人稱“竹山先生”、“櫻桃進士”,其氣節為時人所重。長于詞,與周密、王沂孫、張炎并稱“宋末四大家”。其詞多抒發故國之思、山河之慟 、風格多樣,而以悲涼清俊、蕭寥疏爽為主。尤以造語奇巧之作,在宋季詞壇上獨標一格,有《竹山詞》1卷,收入毛晉《宋六十名家詞》本、《疆村叢書》本;又《竹山詞》2卷,收入涉園景宋元明詞續刊本。
《步蟾宮(春景)》蔣捷 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《步蟾宮(春景)》是宋代蔣捷創作的,下面是對這首詩詞的分析:
中文譯文:
玉窗掣鎖香云漲。
喚綠袖、低敲方響。
流蘇拂處字微訛,
但斜倚、紅梅一餉。
濛濛月在簾衣上。
做池館、春陰模樣。
春陰模樣不如晴,
這催雪、曲兒休唱。
詩意:
這首詩描繪了一個春日的景象,通過細膩的描寫和對比手法,表達了作者對春天的感受和思考。詩中以蟾宮為背景,通過描繪宮中的景物和氛圍,表現了春天的特點和變化。
賞析:
首句中的"玉窗掣鎖香云漲"描繪了窗戶打開,花香云霧彌漫的情景,給人一種春天的氣息。接著,"喚綠袖、低敲方響"描述了一個人低頭彈琴的場景,綠袖輕拂琴弦,發出低沉的聲音。這里通過聲音的描寫,給人一種安靜、寧謐的感覺。
接下來的兩句"流蘇拂處字微訛,但斜倚、紅梅一餉"表達了一種詩人對文學藝術的思考。詩人提到流蘇拂過字上,使字出現微小的錯誤,但這錯誤卻能讓紅梅顯得更加生動。這里,詩人通過描繪文學中的小錯誤,表達了他對于藝術中的不完美之美的追求。
下一句"濛濛月在簾衣上"描繪了月光透過簾子灑在衣上的景象,給人以柔和的感覺。接著,"做池館、春陰模樣"表達了詩人對于春天的感受,將春天比作池塘和宮殿,形容春天的氣息和景色。
最后兩句"春陰模樣不如晴,這催雪、曲兒休唱"通過對春天的對比,表達了詩人對春天的思考。詩人覺得春天的陰雨天氣不如晴朗的天氣,這種天氣催促著雪的融化,使得曲兒不再被演唱。這里表達了一種對于變化和時光流轉的思考和感慨。
總體來說,這首詩詞以細膩的描寫和對比手法,表達了作者對于春天的感受和對藝術的思考。通過對春天景色和氛圍的描繪,以及對春天與其他元素的對比,表達了詩人對于美、變化和時光流轉的思考和感慨。
“紅梅一餉”全詩拼音讀音對照參考
bù chán gōng chūn jǐng
步蟾宮(春景)
yù chuāng chè suǒ xiāng yún zhǎng.
玉窗掣鎖香云漲。
huàn lǜ xiù dī qiāo fāng xiǎng.
喚綠袖、低敲方響。
liú sū fú chù zì wēi é, dàn xié yǐ hóng méi yī xiǎng.
流蘇拂處字微訛,但斜倚、紅梅一餉。
méng méng yuè zài lián yī shàng.
濛濛月在簾衣上。
zuò chí guǎn chūn yīn mú yàng.
做池館、春陰模樣。
chūn yīn mú yàng bù rú qíng, zhè cuī xuě qū ér xiū chàng.
春陰模樣不如晴,這催雪、曲兒休唱。
“紅梅一餉”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。