“但暮煙衰草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但暮煙衰草”全詩
驚詩夢、嬌鶯啼破春悄。
隱將譜字轉清圓,正杏梁聲繞。
看帖帖、蛾眉淡掃。
不知能聚愁多少。
嘆客里凄涼,尚記得當年雅音,低唱還好。
同是流落殊鄉,相逢何晚,坐對真被花惱。
貞元朝士已無多,但暮煙衰草。
未忘得春風窈窕。
卻憐張緒如今老。
且慰我留連意,莫說西湖,那時蘇小。
分類: 霜葉飛
作者簡介(張炎)
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
《霜葉飛(毗陵客中聞老妓歌)》張炎 翻譯、賞析和詩意
《霜葉飛(毗陵客中聞老妓歌)》是宋代張炎創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
繡屏開了。
驚詩夢,嬌鶯啼破春悄。
隱將譜字轉清圓,正杏梁聲繞。
看帖帖,蛾眉淡掃。
不知能聚愁多少。
嘆客里凄涼,尚記得當年雅音,低唱還好。
同是流落殊鄉,相逢何晚,坐對真被花惱。
貞元朝士已無多,但暮煙衰草。
未忘得春風窈窕。
卻憐張緒如今老。
且慰我留連意,莫說西湖,那時蘇小。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在毗陵客棧中聽到一位老妓歌唱的情景。詩的開頭,繡屏被拉開,引發了作者內心深處的思緒。詩人在夢中被嬌鶯的啼聲驚醒,春天漸漸寧靜了。詩人把譜子隱去,音符轉化為清圓的聲音,如同杏樹梁上的聲音環繞耳邊。詩人注意到老妓的眉毛淡掃著,她不知道聚集了多少愁緒。作者嘆息著客棧中的凄涼,但依然記得當年優雅的音律,盡管現在只能低聲吟唱。他們都是流落在陌生的地方,相逢的時機為何如此晚,坐在一起卻被花兒的開放所困擾。貞元朝士已經寥寥無幾,只剩下殘煙和衰草。然而,他們仍然沒有忘記那婉約的春風。作者對自己此刻的老去感到惋惜,但也安慰著自己的流連之意,不要提及西湖,那時的蘇小已經不在了。
賞析:
這首詩詞通過描繪一位老妓歌唱的場景,表達了作者對逝去時光和年華易逝的感慨。詩人通過細膩的描寫,展示了他對音樂和詩歌的熱愛,并對過去的美好時光懷念。他們都是流離失所的人,相逢的時機晚到了,被周圍的繁花所干擾,而他們所依賴的文化和價值觀已經逐漸衰退。盡管如此,詩人仍然保留著對美好事物的感悟和留連之意,對自己的人生感到安慰。整首詩以細膩的情感和獨特的意象描繪,展現出作者對時光流逝和人生變遷的思考,同時也表達了對美好回憶的珍視和對藝術的熱愛。
“但暮煙衰草”全詩拼音讀音對照參考
shuāng yè fēi pí líng kè zhōng wén lǎo jì gē
霜葉飛(毗陵客中聞老妓歌)
xiù píng kāi le.
繡屏開了。
jīng shī mèng jiāo yīng tí pò chūn qiāo.
驚詩夢、嬌鶯啼破春悄。
yǐn jiāng pǔ zì zhuǎn qīng yuán, zhèng xìng liáng shēng rào.
隱將譜字轉清圓,正杏梁聲繞。
kàn tiē tiē é méi dàn sǎo.
看帖帖、蛾眉淡掃。
bù zhī néng jù chóu duō shǎo.
不知能聚愁多少。
tàn kè lǐ qī liáng, shàng jì de dāng nián yǎ yīn, dī chàng hái hǎo.
嘆客里凄涼,尚記得當年雅音,低唱還好。
tóng shì liú luò shū xiāng, xiāng féng hé wǎn, zuò duì zhēn bèi huā nǎo.
同是流落殊鄉,相逢何晚,坐對真被花惱。
zhēn yuán cháo shì yǐ wú duō, dàn mù yān shuāi cǎo.
貞元朝士已無多,但暮煙衰草。
wèi wàng dé chūn fēng yǎo tiǎo.
未忘得春風窈窕。
què lián zhāng xù rú jīn lǎo.
卻憐張緒如今老。
qiě wèi wǒ liú lián yì, mò shuō xī hú, nà shí sū xiǎo.
且慰我留連意,莫說西湖,那時蘇小。
“但暮煙衰草”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。