“閃爍錦鱗如閃電”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閃爍錦鱗如閃電”全詩
片帆高掛乘風便。
始向波心通一線。
群魚見。
當頭誰敢先吞咽。
閃爍錦鱗如閃電。
靈光今古應無變。
愛是憎非都已遣。
回頭轉。
一輪明月升蒼弁。
《漁家傲》凈端 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲》是一首宋代詩詞,作者是凈端。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
漁家傲
浪靜西溪澄似練,
片帆高掛乘風便。
始向波心通一線,
群魚見。當頭誰敢先吞咽。
閃爍錦鱗如閃電,
靈光今古應無變。
愛是憎非都已遣,
回頭轉。一輪明月升蒼弁。
譯文:
西溪波浪平靜,清澈如練。
一帆高掛乘風迅速前行。
初次駛入波心,一線相通,
群魚見之,誰敢冒頭先吞咽。
閃爍的錦鱗如閃電般耀眼,
這靈光,今古間應該永恒不變。
愛與憎,紛爭已被舍棄,
轉身回頭,一輪明月升起,照耀蒼穹。
詩意和賞析:
這首詩描述了一位漁家人的傲然豪情和自信。詩中的漁家人駕駛著一艘船,在寧靜的西溪上行駛。詩人運用生動的描寫,將西溪的波浪比作平靜如練,形容船只快速前行,迎風揚帆。當船只初次進入波心,船身與波浪相連,仿佛達到了一種心靈的契合。魚群見到船只,誰敢冒頭先撲食呢?這里表達了漁家人的自信和傲視群魚的態度。
詩中描繪的錦鱗閃爍如閃電,是對魚群的形象描寫,同時也暗喻著漁家人的技藝高超和眼光犀利。靈光的存在,使得這種景象在古今間不會有任何改變,也象征著漁家人的智慧和經驗所帶來的恒定與堅持。
最后兩句詩描述了愛與憎、喜與非的舍棄,表達了漁家人無私的心態。他們已經拋棄了情感的紛爭,轉身回頭,迎接升起的明月。明月高懸于蒼穹,給予了漁家人以寧靜、安詳的氛圍,也昭示出漁家人內心的寧靜與超然。
整首詩以漁家人的傲然態度和對自然的把握為主題,描繪了他們在西溪上的自信、智慧和心境。通過對漁家人的描寫,詩人表達了對生活的理解和對自然的敬畏,以及一種超越紛爭、追求內心寧靜的人生態度。
“閃爍錦鱗如閃電”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
làng jìng xī xī chéng shì liàn.
浪靜西溪澄似練。
piàn fān gāo guà chéng fēng biàn.
片帆高掛乘風便。
shǐ xiàng bō xīn tōng yī xiàn.
始向波心通一線。
qún yú jiàn.
群魚見。
dāng tóu shuí gǎn xiān tūn yàn.
當頭誰敢先吞咽。
shǎn shuò jǐn lín rú shǎn diàn.
閃爍錦鱗如閃電。
líng guāng jīn gǔ yīng wú biàn.
靈光今古應無變。
ài shì zēng fēi dōu yǐ qiǎn.
愛是憎非都已遣。
huí tóu zhuǎn.
回頭轉。
yī lún míng yuè shēng cāng biàn.
一輪明月升蒼弁。
“閃爍錦鱗如閃電”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。