“獨立風煙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨立風煙”全詩
蕩漾波光搖槳入。
笑指浯溪。
漫叟雄文鎖翠微。
休嗟不偶。
歸到中州何處有。
獨立風煙。
湘水浯臺總接天。
分類: 木蘭花
《減字木蘭花(宣和庚子登浯臺作)》夏倪 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花(宣和庚子登浯臺作)》是宋代夏倪的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
江面泛著朝陽的光輝,
蕩漾的波光搖動槳聲入,
笑指著浯溪的方向。
漫步的老人以雄文鎖住了碧翠的微妙,
不要遺憾地說不相配。
回到中州,何處能夠有這樣的景色?
獨自站立在風煙之間,
湘水與浯臺完美地接天。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者登上浯臺,欣賞江面曉日的美景。詩中以簡練的語言展示了江水波光閃爍的景象,作者通過槳聲入等細膩的描寫,使讀者仿佛置身于江面之上,感受到朝陽的光芒和水波的搖曳,給人一種寧靜、舒適的感受。
詩中的笑指浯溪,表達了作者愉悅的情緒和對美景的贊嘆,同時也揭示了作者對自然的親近和對生活的熱愛。漫叟雄文鎖翠微,形象地描繪了老人用雄文將碧翠之美妙鎖住,以此表達了對文學藝術的推崇和對智慧的敬仰。
詩的后半部分表達了作者對中州的思念和對浯臺景色的珍視。歸到中州何處有,獨立風煙,表達了作者對家鄉的思念之情。湘水浯臺總接天,以浯臺與湘水相連接的形象,展示了浯臺的壯麗和高聳入云的景象,給人一種開闊和豪邁的感覺。
整首詩詞以簡潔明了的語言,通過對自然景色的描繪和對情感的表達,展示了作者對美好生活的追求和對家鄉的眷戀之情。讀者在閱讀中可以感受到自然景色的美麗和作者內心的寧靜,同時也能夠體味到對家鄉和傳統文化的熱愛與思念。這首詩詞通過對自然景色的贊美和對情感的抒發,傳遞出一種積極向上、熱愛生活的情緒,給人以啟迪和鼓舞。
“獨立風煙”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā xuān hé gēng zǐ dēng wú tái zuò
減字木蘭花(宣和庚子登浯臺作)
jiāng hán xiǎo rì.
江涵曉日。
dàng yàng bō guāng yáo jiǎng rù.
蕩漾波光搖槳入。
xiào zhǐ wú xī.
笑指浯溪。
màn sǒu xióng wén suǒ cuì wēi.
漫叟雄文鎖翠微。
xiū jiē bù ǒu.
休嗟不偶。
guī dào zhōng zhōu hé chǔ yǒu.
歸到中州何處有。
dú lì fēng yān.
獨立風煙。
xiāng shuǐ wú tái zǒng jiē tiān.
湘水浯臺總接天。
“獨立風煙”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。