“東君應笑不紅妝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東君應笑不紅妝”全詩
隴頭先折一枝芳。
如今疏影照溪塘。
北客乍驚無綠葉,東君應笑不紅妝。
玉真愛著淡衣裳。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙》王采 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是一首宋代的詩詞,作者是王采。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雪里東風未過江,
隴頭先折一枝芳。
如今疏影照溪塘,
北客乍驚無綠葉,
東君應笑不紅妝。
玉真愛著淡衣裳。
詩意:
這首詩詞描繪了一個冬日的景象,以及對自然和人事的感悟。詩中的主要意象是雪、東風、花朵和人物形象,通過這些意象的交織,表達了一種情感和哲理。
賞析:
這首詩詞以雪和東風為背景,表達了一個深情的思緒。首句"雪里東風未過江"描繪了冬天的景象,雪花仍在飛舞,寒冷的東風還沒有吹過大江。作者通過這一景象,映襯出人事的無常和離別的悲涼。
接著,詩人寫道"隴頭先折一枝芳",意指在寒冷的冬天,一枝花兒已經在隴頭凋謝。這里的花兒象征著美好與溫暖,被詩人用來強調時間的流逝和無常的變化。
詩的下半部分,通過"疏影照溪塘"的描寫,將目光轉向了自然景色。北方的訪客看到了溪塘中疏疏落落的倒影,感到驚訝,因為他們并沒有見到綠葉的蹤影。東方的君主可能會對這一情景笑而不語,因為他知道這是因為冬天的原因,花草并未盛開,不需要妝點。
最后兩句"玉真愛著淡衣裳"表達了詩人的情感。"玉真"可能是指詩人自己的名字,表達了他對淡雅和純潔的追求。"淡衣裳"則象征了樸素和清淡的生活態度。整首詩詞以冬天的景象為背景,通過交織的意象和細膩的描寫,表達了作者對人事無常和美好事物的追尋與思索。
這首詩詞以簡潔的語言和富有意境的描寫,展現了王采獨特的詩人情感和對自然、生活的感悟。
“東君應笑不紅妝”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
xuě lǐ dōng fēng wèi guò jiāng.
雪里東風未過江。
lǒng tóu xiān zhé yī zhī fāng.
隴頭先折一枝芳。
rú jīn shū yǐng zhào xī táng.
如今疏影照溪塘。
běi kè zhà jīng wú lǜ yè, dōng jūn yīng xiào bù hóng zhuāng.
北客乍驚無綠葉,東君應笑不紅妝。
yù zhēn ài zhe dàn yī shang.
玉真愛著淡衣裳。
“東君應笑不紅妝”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。