“丹青傳得傾城貌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丹青傳得傾城貌”全詩
紅蠟團枝,費盡東君巧。
煙雨弄晴芳意惱。
兩馀特地殘妝好。
斜倚青樓臨遠道。
不管傍人,密共東君笑。
都見嬌多情不少。
丹青傳得傾城貌。
分類: 蝶戀花
《蝶戀花》王采 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花》是一首宋代王采創作的詩詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
燕子來時春未老。
紅蠟團枝,費盡東君巧。
煙雨弄晴芳意惱。
兩馀特地殘妝好。
斜倚青樓臨遠道。
不管傍人,密共東君笑。
都見嬌多情不少。
丹青傳得傾城貌。
詩意:
這首詩描繪了春天初至時蝴蝶愛上花朵的情景。詩中的蝶子在春天剛剛開始時就來到了,還沒有過去,春天還很年輕。蝶子停在了一株花朵上,費盡了它嬌美的姿態。但是,突然間下起了細雨,打亂了花朵的美麗,讓蝴蝶感到不悅。盡管如此,這兩者之間的相互作用仍然使殘存的妝容更加迷人。蝴蝶斜倚在青樓上,俯瞰著遠方的道路。它并不在乎旁觀者的眼光,與花朵一起與春天共笑。所有人都能看到它們嬌媚而多情的景象,這種美麗的形象被丹青傳承下來,成為傾城之貌。
賞析:
《蝶戀花》以細膩的筆觸描繪了春天初至時蝴蝶與花朵之間的親昵關系。詩中運用了形象生動的語言,將蝴蝶停在花朵上的情景描繪得栩栩如生。蝴蝶費盡心思地展示自己的美麗,而花朵也因為蝴蝶的到來而變得更加絢麗多姿。然而,突如其來的細雨打亂了這美麗的景象,卻也使得殘留的美麗更加動人。詩中的蝴蝶與花朵不顧旁人的目光,共同分享春天的歡樂,彼此間的親密關系使得他們的美麗形象被丹青流傳,成為人們眼中的傾城之貌。
整首詩以描寫自然景物為主,通過細膩的描寫和意象的構建,展現了春天初至時蝴蝶與花朵之間的美麗互動,表達了作者對春天的熱愛和對生命中美好瞬間的追求。這首詩詞以其優美的語言和精妙的描寫,給人以美的享受和思考的空間。
“丹青傳得傾城貌”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
yàn zi lái shí chūn wèi lǎo.
燕子來時春未老。
hóng là tuán zhī, fèi jǐn dōng jūn qiǎo.
紅蠟團枝,費盡東君巧。
yān yǔ nòng qíng fāng yì nǎo.
煙雨弄晴芳意惱。
liǎng yú tè dì cán zhuāng hǎo.
兩馀特地殘妝好。
xié yǐ qīng lóu lín yuǎn dào.
斜倚青樓臨遠道。
bù guǎn bàng rén, mì gòng dōng jūn xiào.
不管傍人,密共東君笑。
dōu jiàn jiāo duō qíng bù shǎo.
都見嬌多情不少。
dān qīng chuán dé qīng chéng mào.
丹青傳得傾城貌。
“丹青傳得傾城貌”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。