“不待隴頭春信”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不待隴頭春信”全詩
不待隴頭春信,喜一枝先折。
壽陽妝鑒曉初開,殘柍若飛雪。
何似嫩黃新蕊,映眉心嬌月。
《好事近》趙士暕 翻譯、賞析和詩意
《好事近》是宋代趙士暕創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
剪下寒冷的蠟梅花枝,點綴在寒冬中,形成了自然的奇妙景象。
不用等到春天的信使從隴山傳來,一朵喜梅已經先自折。
壽陽的妝鑒在黎明時分初次綻放,殘雪在花枝上像飛舞的雪花。
它們與嫩黃色的新芽相比,猶如嬌美的月光映照在眉心。
詩意:
這首詩以描繪梅花的美麗和獨特之處為主題。趙士暕以剪蠟、標韻、自然奇絕等手法表達了梅花的獨特之美。他通過描述梅花在寒冷的冬天中綻放,不顧一切地開放,表達了梅花堅強而頑強的精神。詩中的壽陽妝鑒和殘柍若飛雪形象生動,突出了梅花的美麗和清新。最后,與嫩黃色的新芽相比,梅花猶如嬌美的月光映照在眉心,給人以一種秀美而柔情的感覺。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了梅花的美麗與堅韌。趙士暕巧妙地運用了剪蠟、標韻等意象,使整首詩詞充滿了詩意和藝術感。他以梅花為主題,表達了梅花在嚴寒中綻放的豪情和堅強的品質。詩中的對比也很有趣,將寒冷的冬天與嬌美的梅花相對照,突出了梅花的獨特和與眾不同之處。整首詩詞給人以清新、雅致的感覺,展現了宋代文人對自然之美的贊美和對生命力的謳歌。
“不待隴頭春信”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn
好事近
jiǎn là zhuì hán tiáo, biāo yùn zì rán qí jué.
剪蠟綴寒條,標韻自然奇絕。
bù dài lǒng tóu chūn xìn, xǐ yī zhī xiān zhé.
不待隴頭春信,喜一枝先折。
shòu yáng zhuāng jiàn xiǎo chū kāi, cán yǎng ruò fēi xuě.
壽陽妝鑒曉初開,殘柍若飛雪。
hé sì nèn huáng xīn ruǐ, yìng méi xīn jiāo yuè.
何似嫩黃新蕊,映眉心嬌月。
“不待隴頭春信”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。