“友舊陪尊酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“友舊陪尊酒”全詩
綠池荷映高枝竹。
流水碧浮鷗。
鷗浮碧水流。
酒尊陪舊友。
友舊陪尊酒。
吟客坐時斟。
斟時坐客吟。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻(夏)》鑒堂 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻(夏)》是一首宋代的詩詞,作者是鑒堂。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
竹枝高映荷池綠。
綠池荷映高枝竹。
流水碧浮鷗。
鷗浮碧水流。
酒尊陪舊友。
友舊陪尊酒。
吟客坐時斟。
斟時坐客吟。
詩意和賞析:
這首詩詞以夏天的景色為背景,描繪了一幅清新宜人的畫面。首先,詩人描述了高聳的竹枝倒映在綠色的荷池上,形成了一幅竹影婆娑、荷葉翠綠的景象。接著,他又描繪了碧綠的水面上飄浮著幾只白鷗,增添了一絲生動和活潑的氛圍。
詩中的"酒尊"和"舊友"意味著詩人與好友相聚,共享美好時光。兩句詩分別以"酒尊陪舊友"和"友舊陪尊酒"表達了這種情感。這里的"舊友"可能指的是久別重逢的朋友,而"酒尊"則象征著歡聚的場合。
最后兩句詩以"吟客"和"斟時坐客吟"形容詩人自己,表達了他在友人陪伴下,品酒吟詩的閑適和快樂。這種安靜、悠閑的氛圍與前面描繪的自然景色相得益彰,給人一種恬靜寧和的感覺。
整首詩以簡潔明快的語言,通過描繪自然景色和表達人情味,展現了夏日的美好和友情的珍貴。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到夏日的清涼和詩人內心的寧靜,同時也引發對友情和美好時光的思考。
“友舊陪尊酒”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán xià
菩薩蠻(夏)
zhú zhī gāo yìng hé chí lǜ.
竹枝高映荷池綠。
lǜ chí hé yìng gāo zhī zhú.
綠池荷映高枝竹。
liú shuǐ bì fú ōu.
流水碧浮鷗。
ōu fú bì shuǐ liú.
鷗浮碧水流。
jiǔ zūn péi jiù yǒu.
酒尊陪舊友。
yǒu jiù péi zūn jiǔ.
友舊陪尊酒。
yín kè zuò shí zhēn.
吟客坐時斟。
zhēn shí zuò kè yín.
斟時坐客吟。
“友舊陪尊酒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。