“紅映袖紗籠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅映袖紗籠”全詩
綠云凝鬢松釵玉。
雙翠礙枝長。
長枝礙翠雙。
色絲添意密。
密意添絲色。
紅映袖紗籠。
籠紗袖映紅。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻(端午)》梅窗 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻(端午)》是一首宋代的詩詞,作者是梅窗。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉釵松鬢凝云綠。
綠云凝鬢松釵玉。
雙翠礙枝長。
長枝礙翠雙。
色絲添意密。
密意添絲色。
紅映袖紗籠。
籠紗袖映紅。
詩意:
這首詩描繪了一個女子的美麗形象。她的頭發如松林一樣翠綠,玉釵點綴其中,使得翠綠的發絲更顯動人。她的雙眉像翠綠的絲線一樣長而濃密,也像垂掛的松枝一樣阻擋著雙眼的明亮。翠綠的發絲與長而濃密的雙眉相映生輝,相互襯托出彼此的美麗。整體形象中紅色的袖子與紗籠相映,更加彰顯了女子的嬌艷之美。
賞析:
這首詩以形象生動的描寫展現了女子的美麗和嬌艷。通過對頭發、眉毛和袖子的描繪,使讀者感受到了色彩的豐富和細膩,以及女子的迷人之處。綠色的頭發和眉毛與紅色的袖子形成了強烈的對比,給人以視覺上的沖擊,突出了女子的美麗和嫵媚。整首詩采用了對仗和重復的修辭手法,使得詩句音韻和諧,節奏流暢,增強了詩意的韻味。通過這些描寫,詩人展示了女子的美麗之處,并通過色彩的運用表達了對女子婉約、柔美的贊美之情,給人以視覺和感覺上的享受。
總體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和巧妙的表達展示了女子的美麗和嬌艷之處,通過色彩和意象的交織,給人以美的享受和藝術上的愉悅。
“紅映袖紗籠”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán duān wǔ
菩薩蠻(端午)
yù chāi sōng bìn níng yún lǜ.
玉釵松鬢凝云綠。
lǜ yún níng bìn sōng chāi yù.
綠云凝鬢松釵玉。
shuāng cuì ài zhī zhǎng.
雙翠礙枝長。
zhǎng zhī ài cuì shuāng.
長枝礙翠雙。
sè sī tiān yì mì.
色絲添意密。
mì yì tiān sī sè.
密意添絲色。
hóng yìng xiù shā lóng.
紅映袖紗籠。
lóng shā xiù yìng hóng.
籠紗袖映紅。
“紅映袖紗籠”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲一董 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。