“道我真個情薄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“道我真個情薄”全詩
側耳聽、清海樓頭吹角。
停歸棹、不覺重門閉,恨只恨、暮潮落。
偷想紅啼綠怨,道我真個情薄。
紗窗外、厭厭新月上,也應則、睡不著。
分類: 品令
《品令(舟次五羊)》顏博文 翻譯、賞析和詩意
《品令(舟次五羊)》是一首宋代詩詞,作者是顏博文。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚凄涼。側耳傾聽,清海樓頂吹著號角。停下船槳,不知不覺船門關閉,心中只是懊悔,悔恨黃昏潮水的退去。偷偷思念紅顏啼哭、綠衣怨恨的事情,說我真的是個感情淡薄的人。紗窗外,新月慢慢升起,但我卻無法入睡。
詩意:
這首詩詞描繪了一種夜晚的凄涼和孤寂之感。作者坐在船上,在夜晚的寂靜中側耳傾聽,聆聽著清海樓上吹響的號角聲。船停下來了,船門無聲關閉,此時作者心中充滿了懊悔和遺憾,悔恨黃昏時潮水的退去。他偷偷地懷念著曾經紅顏啼哭、綠衣怨恨的情事,認為自己是一個感情淡薄的人。透過紗窗,他看到新月緩緩升起,但卻無法入睡,內心煩躁不安。
賞析:
這首詩詞以夜晚為背景,通過描繪一系列細膩的情境和內心感受,表達了作者內心的孤寂和煩惱。詩中運用了一些意象和修辭手法,如"側耳聽"、"清海樓頭吹角"、"恨只恨、暮潮落"等,通過聲音和景象的描繪,增強了夜晚的寂靜感和凄涼氛圍。同時,作者以自己的心情和感受為中心,借夜晚的孤寂表達了對過去的回憶和對自己感情淡薄的自責。
整首詩詞以夜晚和船行為背景,通過描寫細節和表達內心情感,展現了作者的感慨和對人生的思考。這種情感表達和對內心情感的描繪是宋代詩詞的常見特點,也體現了詩人對于人生和情感的深刻思考。整首詩詞給人一種憂郁和寂寥的感覺,與宋代詩詞的意境追求相契合。
“道我真個情薄”全詩拼音讀音對照參考
pǐn lìng zhōu cì wǔ yáng
品令(舟次五羊)
yè xiāo suǒ.
夜蕭索。
cè ěr tīng qīng hǎi lóu tóu chuī jiǎo.
側耳聽、清海樓頭吹角。
tíng guī zhào bù jué zhòng mén bì, hèn zhǐ hèn mù cháo luò.
停歸棹、不覺重門閉,恨只恨、暮潮落。
tōu xiǎng hóng tí lǜ yuàn, dào wǒ zhēn gè qíng báo.
偷想紅啼綠怨,道我真個情薄。
shā chuāng wài yàn yàn xīn yuè shàng, yě yīng zé shuì bù zháo.
紗窗外、厭厭新月上,也應則、睡不著。
“道我真個情薄”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。