“天付與情香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天付與情香”全詩
天付與情香。
向臘后春前,解壓萬花,先占東陽。
擬待折、一枝相贈,奈水遠天長。
對妝面、忍聽羌笛,又還空斷人腸。
分類:
《孤館深沉》權無染 翻譯、賞析和詩意
《孤館深沉》是一首宋代詩詞,作者是權無染。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
孤寂的館舍深沉,
早晨山嶺上的梅花雪白而妖艷。
這種美麗的景象被上天賦予了濃郁的情感氛圍。
趁著年節過后,春天尚未到來之際,
我打算解壓,欣賞這萬紫千紅的花海,
先去東陽一游。
我打算摘下一枝花,送給心儀的人,
可惜水路遙遠,天長路遠。
對著鏡子,我忍受著羌笛的聲音,
又一次空空地錯過了真愛。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在一個孤寂的館舍中的心境。作者在冬天的清晨,看到了山嶺上盛開的妖艷梅花,感受到了這美麗景象中蘊含的深情。在年節過后,春天尚未到來之際,作者決定解壓,去東陽欣賞那萬紫千紅的花海。他打算摘一枝花送給心儀的人,但遺憾的是水路遙遠,時間也很漫長。在對著鏡子妝扮的時候,他不禁聽到了遠處羌笛的聲音,這讓他再次感受到了心中的空虛和錯失真愛的痛苦。
賞析:
這首詩詞以婉約柔美的語言表達了作者內心的孤獨和對愛情的渴望。通過描繪冬天清晨的梅花,作者將自然景象與情感相結合,展示了悲歡離合的人生境遇。孤寂的館舍和遠離心儀之人的遙遠水路,以及羌笛聲中的忍耐和空虛,都表達了作者內心的孤獨和無奈。整首詩詞情感豐富,意境深遠,通過對自然景物的描繪和對內心感受的抒發,表達了作者對愛情的追求和對現實的無奈。這首詩詞展示了權無染獨特的情感表達方式,是宋代文學的一顆明珠。
“天付與情香”全詩拼音讀音對照參考
gū guǎn shēn chén
孤館深沉
qióng yīng xuě yàn lǐng méi fāng.
瓊英雪艷嶺梅芳。
tiān fù yǔ qíng xiāng.
天付與情香。
xiàng là hòu chūn qián, jiě yā wàn huā, xiān zhàn dōng yáng.
向臘后春前,解壓萬花,先占東陽。
nǐ dài zhé yī zhī xiāng zèng, nài shuǐ yuǎn tiān cháng.
擬待折、一枝相贈,奈水遠天長。
duì zhuāng miàn rěn tīng qiāng dí, yòu hái kōng duàn rén cháng.
對妝面、忍聽羌笛,又還空斷人腸。
“天付與情香”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。