“準擬巡檐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“準擬巡檐”全詩
為花忙。
倚粹編卷七改雕墻。
準擬巡檐,一笑但清狂。
冷蕊疏枝渾不奈,憑折取,泛清觴。
揚州春夢兩微茫。
記娥妝。
耿冰腸。
春信全通,何用玉奩香。
誰見月斜人去后,疏影亂,蘸寒塘。
分類:
《江神子》郭仲宣 翻譯、賞析和詩意
《江神子》是一首宋代的詩詞,作者是郭仲宣。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
臘寒猶重見年芳。為花忙。倚粹編卷七改雕墻。
準擬巡檐,一笑但清狂。冷蕊疏枝渾不奈,憑折取,泛清觴。
揚州春夢兩微茫。記娥妝。耿冰腸。春信全通,何用玉奩香。
誰見月斜人去后,疏影亂,蘸寒塘。
詩詞的中文譯文:
農歷年末的寒冷依舊重壓著青春。我忙碌于花前。倚著文獻,翻閱第七卷,改造雕墻。
打算巡視屋檐,一笑中充滿清狂。寒冷的花蕊和稀疏的樹枝,無法阻擋我的心情,我折下花朵,泛著清酒。
揚州的春天夢幻而微茫。記住那娥妝的美麗。我的心思冰冷而堅定。春天的信息傳達全面,何需玉奩和香氣。
誰能看見月亮斜斜西移之后,稀疏的影子在寒冷的池塘中亂動。
詩意和賞析:
《江神子》描繪了一個寒冷的冬季,但詩人通過花朵和春天的景象表達了自己內心的渴望和追求。
詩的開頭,臘月的嚴寒仍然困擾著青春,但詩人并不因此消沉,而是忙于花前,表現出對生命和美好事物的熱愛和追求。
接下來,詩人倚著精心編纂的文獻,改造著墻上的圖案,展現了他對美的追求和創造力。
在詩的后半部分,詩人描述了自己欣賞花朵的情景。盡管寒冷的冬天使花蕊稀疏,但詩人依然能夠感受到花朵的美麗,他折下花朵,泛著清酒,表達了對美和自由的追求。
詩的結尾,詩人描述了揚州春天的夢幻和微茫,記住了那娥妝的美麗,同時表達了他內心的堅定和冷靜。
最后兩句表達了對春天的期待和思念,當月亮斜西之后,人們的身影逐漸離去,只剩下稀疏的影子在寒冷的池塘中亂動,給人一種寂寥和感傷的感覺。
整首詩以花朵和春天作為象征,表達了詩人對美和自由的追求,以及對春天和溫暖的憧憬。詩人通過細膩的描寫和意象的運用,展現了他對生命和美的熱愛,以及對現實世界中美好事物的追求和渴望。
“準擬巡檐”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shén zǐ
江神子
là hán yóu zhòng xiàn nián fāng.
臘寒猶重見年芳。
wèi huā máng.
為花忙。
yǐ cuì biān juǎn qī gǎi diāo qiáng.
倚粹編卷七改雕墻。
zhǔn nǐ xún yán, yī xiào dàn qīng kuáng.
準擬巡檐,一笑但清狂。
lěng ruǐ shū zhī hún bù nài, píng zhé qǔ, fàn qīng shāng.
冷蕊疏枝渾不奈,憑折取,泛清觴。
yáng zhōu chūn mèng liǎng wēi máng.
揚州春夢兩微茫。
jì é zhuāng.
記娥妝。
gěng bīng cháng.
耿冰腸。
chūn xìn quán tōng, hé yòng yù lián xiāng.
春信全通,何用玉奩香。
shuí jiàn yuè xié rén qù hòu, shū yǐng luàn, zhàn hán táng.
誰見月斜人去后,疏影亂,蘸寒塘。
“準擬巡檐”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十四鹽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。