“休怕春寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“休怕春寒”全詩
別有一般姿媚處。
半載斜陽。
寶鑒微開試晚妝。
淡煙輕處。
漸近黃昏香暗度。
休怕春寒。
秉燭重來子細看。
分類: 減蘭
《減蘭十梅(晚)》李子正 翻譯、賞析和詩意
《減蘭十梅(晚)》是一首宋代詩詞,作者是李子正。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天寒欲暮。
別有一般姿媚處。
半載斜陽。
寶鑒微開試晚妝。
淡煙輕處。
漸近黃昏香暗度。
休怕春寒。
秉燭重來子細看。
詩意:
這首詩詞描繪了一個寒冷的傍晚景象,以及在這個時刻展現出的獨特美感。詩人以細膩的筆觸描繪了暮色中的景色和氛圍,通過對細節的描摹,表達了對美的追求和感受。
賞析:
詩的開頭寫道:“天寒欲暮。”寒冷的天氣預示著夜晚即將來臨。接著,詩人提到“別有一般姿媚處”,意味著在這個特殊時刻,有一種與眾不同的美麗正在展現。這里可以理解為作者對于微妙之美的敏感和欣賞。
下一句“半載斜陽”,描述了斜斜的夕陽,意味著時間已經過去了一段時間。接著是“寶鑒微開試晚妝”,暗示了鏡子輕輕開啟,試圖晚妝,這里可以理解為詩人對于美的追求和呈現。
“淡煙輕處”,描繪了黃昏時分淡淡的煙霧,意味著暮色的漸近。最后兩句“漸近黃昏香暗度,休怕春寒。秉燭重來子細看”,表達了詩人對于黃昏時分的獨特感受,他鼓勵讀者不要害怕春寒,再次點燃蠟燭,仔細觀察這美好的時刻。
整首詩以寒冷的傍晚為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了作者對微妙之美的追求和感受。詩詞通過細膩的語言,將讀者帶入了一個靜謐而美好的黃昏時刻,同時也傳遞了對美和生活的熱愛與追求。
“休怕春寒”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn lán shí méi wǎn
減蘭十梅(晚)
tiān hán yù mù.
天寒欲暮。
bié yǒu yì bān zī mèi chù.
別有一般姿媚處。
bàn zǎi xié yáng.
半載斜陽。
bǎo jiàn wēi kāi shì wǎn zhuāng.
寶鑒微開試晚妝。
dàn yān qīng chù.
淡煙輕處。
jiàn jìn huáng hūn xiāng àn dù.
漸近黃昏香暗度。
xiū pà chūn hán.
休怕春寒。
bǐng zhú chóng lái zǐ xì kàn.
秉燭重來子細看。
“休怕春寒”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。