“作個老漁樵一壺酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“作個老漁樵一壺酒”全詩
萬事休夸會。
官宦誤人多,道是也、終須不是。
功名事業,已是負初心,人老也,發白也,隨分謀生計。
如今曉得,更莫爭閑氣。
高下與人和,且覓個、置錐之地。
江村僻處,作個老漁樵一壺酒,一聲歌,一覺醺醺睡。
分類: 驀山溪
作者簡介(馮時行)
馮時行(1100—1163)宋代狀元。字當可,號縉云,祖籍浙江諸暨(諸暨紫巖鄉祝家塢人),出生地見下籍貫考略。宋徽宗宣和六年恩科狀元,歷官奉節尉、江原縣丞、左朝奉議郎等,后因力主抗金被貶,于重慶結廬授課,坐廢十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《縉云文集》43卷,《易倫》2卷。
《驀山溪(村中閑作)》馮時行 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《驀山溪(村中閑作)》
朝代:宋代
作者:馮時行
艱難時世。萬事休夸會。
官宦誤人多,道是也、終須不是。
功名事業,已是負初心,人老也,發白也,隨分謀生計。
如今曉得,更莫爭閑氣。
高下與人和,且覓個、置錐之地。
江村僻處,作個老漁樵一壺酒,一聲歌,一覺醺醺睡。
中文譯文:
艱難的時代,萬事不需夸耀自己的會見。
官員們誤導了很多人,雖然他們聲稱是為了道義,但終究并非如此。
功名事業,已經偏離了最初的初衷,人也老了,頭發也白了,只能隨緣地謀生計。
如今我明白了,更不要爭取無謂的空閑之氣。
與人和睦相處,只需尋找一個安身立命之地。
在江村偏僻之處,做個老漁樵,有一壺酒,一曲歌,一覺醉醺醺地睡。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個艱難時世下的生活態度和處世哲學。詩人認為在這個時代,人們不應該過分吹噓自己的社交活動和會見,因為這些并不能解決現實生活中的困境。官員們的行為誤導了很多人,雖然他們聲稱自己是為了道義,但實際上并非如此。功名事業已經背離了最初的初衷,人也逐漸老去,頭發也漸漸變白,只能隨遇而安地謀生計。
詩人認為現在他明白了一個道理,就是不要過分爭取無謂的空閑和虛榮。與他人和睦相處,只需找到一個適合自己的安身之地即可。他選擇在江村中的偏僻處,過上了老漁樵的生活,有一壺美酒,一曲歌,陶醉地入睡。
整首詩表達了詩人對于功名利祿的返璞歸真的思考和選擇,他認為在艱難的時代中,安于現狀,追求內心的平靜和自由,過上簡樸而自得其樂的生活才是最有價值的。這種態度鼓勵人們放下功利心,珍惜當下的生活,追求內心的自在與滿足。
“作個老漁樵一壺酒”全詩拼音讀音對照參考
mò shān xī cūn zhōng xián zuò
驀山溪(村中閑作)
jiān nán shí shì.
艱難時世。
wàn shì xiū kuā huì.
萬事休夸會。
guān huàn wù rén duō, dào shì yě zhōng xū bú shì.
官宦誤人多,道是也、終須不是。
gōng míng shì yè, yǐ shì fù chū xīn, rén lǎo yě, fā bái yě, suí fēn móu shēng jì.
功名事業,已是負初心,人老也,發白也,隨分謀生計。
rú jīn xiǎo de, gèng mò zhēng xián qì.
如今曉得,更莫爭閑氣。
gāo xià yú rén hé, qiě mì gè zhì zhuī zhī dì.
高下與人和,且覓個、置錐之地。
jiāng cūn pì chǔ, zuò gè lǎo yú qiáo yī hú jiǔ, yī shēng gē, yī jiào xūn xūn shuì.
江村僻處,作個老漁樵一壺酒,一聲歌,一覺醺醺睡。
“作個老漁樵一壺酒”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。