“肯向春風定”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肯向春風定”全詩
落絮飛花,肯向春風定。
點破翠奩人未醒。
馀寒猶倚芭蕉勁。
擬托行云醫酒病。
簾卷閑愁,空占紅香徑。
青鳥呼君君莫聽。
日邊幽夢從來正。
分類: 蝶戀花
《蝶戀花(醉宿鄭氏閣)》朱松 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花(醉宿鄭氏閣)》是宋代朱松創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清晨,方塘波光粼粼,宛如一面鏡子。飄落的柳絮和飛舞的花瓣,它們是否會停在春風的吹拂下?揭開翠色的帷幕,美人還未醒來。微寒仍依偎在芭蕉的堅挺身軀上。我打算化身為行云,治愈你的酒病。窗簾卷起,閑愁在心頭,只占據了紅香小徑。藍色的鳥兒在呼喚你,但你不要聽從。幽暗的夢境從太陽的邊緣降臨。
這首詩詞通過描繪清晨的景色,表達了詩人對女子的思念之情。詩中的方塘、柳絮、花瓣等描繪了清晨的美麗景色,同時也象征了女子的美貌。詩人希望女子能夠醒來,與他共享這美好的時刻,但女子仍然沉睡未醒。詩人將自己比作行云,寄托了對女子的關懷和祝愿,希望能夠治愈她的憂愁和病痛。
整首詩詞以清晨的景色為背景,通過描繪自然景觀和詩人的情感,展現了詩人對愛情的渴望和追求。同時,詩人運用了對比手法,將清晨的美景與女子的沉睡形成鮮明的對比,增強了詩詞的張力和情感表達。整首詩詞意境幽雅,語言簡練流暢,給人以清新、柔美的感受。
“肯向春風定”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā zuì sù zhèng shì gé
蝶戀花(醉宿鄭氏閣)
qīng xiǎo fāng táng kāi yī jìng.
清曉方塘開一鏡。
luò xù fēi huā, kěn xiàng chūn fēng dìng.
落絮飛花,肯向春風定。
diǎn pò cuì lián rén wèi xǐng.
點破翠奩人未醒。
yú hán yóu yǐ bā jiāo jìn.
馀寒猶倚芭蕉勁。
nǐ tuō xíng yún yī jiǔ bìng.
擬托行云醫酒病。
lián juǎn xián chóu, kōng zhàn hóng xiāng jìng.
簾卷閑愁,空占紅香徑。
qīng niǎo hū jūn jūn mò tīng.
青鳥呼君君莫聽。
rì biān yōu mèng cóng lái zhèng.
日邊幽夢從來正。
“肯向春風定”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。