“經時高臥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“經時高臥”全詩
閉門終日掩清風。
感君高節,綠蔭向人濃。
籬落蕭疏雞犬靜,日長飛絮濛濛。
先生一醉萬緣空。
經時高臥,不到翠陰中。
分類: 臨江仙
作者簡介(許庭)
字伯揚,宋代文人,濠梁(今安徽鳳陽)人。
《臨江仙》許庭 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙》是宋代許庭創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不見陶家門外柳,
柴扉一徑遙通。
閉門終日掩清風。
感君高節,綠蔭向人濃。
籬落蕭疏雞犬靜,
日長飛絮濛濛。
先生一醉萬緣空。
經時高臥,不到翠陰中。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅靜謐而寧靜的田園景象。詩人描述了一個閉門自守的生活,遠離塵囂,在自然環境中尋求寧靜和自由。詩人表達了對高尚品德的敬佩,并表達了對自然環境的喜愛和對從容自在生活的向往。
賞析:
《臨江仙》通過對自然景色的描繪,表達了詩人對寧靜和自由生活的渴望。首句“不見陶家門外柳,柴扉一徑遙通”描繪了一個幽靜的村莊景象,柴門通往遠方,遠離塵囂。接著,“閉門終日掩清風”表達了詩人追求寧靜和獨處的心情。
詩中提到“感君高節,綠蔭向人濃”,表達了詩人對高尚品德的敬佩和仰慕之情。這里的“君”指的是詩人所崇敬的人物,可能是友人或者文人知己。綠蔭象征高尚的品德,向人濃表示這種品德對周圍人的影響力。
接下來的兩句“籬落蕭疏雞犬靜,日長飛絮濛濛”描繪了農村的寧靜景象,籬笆稀疏,雞犬安靜,飄蕩著飛絮,時光悠長。這些描寫進一步強調了詩人對寧靜生活的向往。
最后兩句“先生一醉萬緣空,經時高臥,不到翠陰中”表達了詩人對自由自在生活的渴望。先生指的是詩人自己,他希望能夠醉臥于自然之間,擺脫塵世紛擾,不受世俗纏繞。
整首詩詞以簡潔明了的語言描繪了自然和寧靜的田園景色,表達了詩人對高尚品德和自由自在生活的向往,給人以寧靜、舒適的感受。這首詩詞體現了宋代文人追求自由、追求寧靜、追求高尚品德的精神追求,具有較高的藝術價值。
“經時高臥”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān
臨江仙
bú jiàn táo jiā mén wài liǔ, chái fēi yī jìng yáo tōng.
不見陶家門外柳,柴扉一徑遙通。
bì mén zhōng rì yǎn qīng fēng.
閉門終日掩清風。
gǎn jūn gāo jié, lǜ yīn xiàng rén nóng.
感君高節,綠蔭向人濃。
lí luò xiāo shū jī quǎn jìng, rì zhǎng fēi xù méng méng.
籬落蕭疏雞犬靜,日長飛絮濛濛。
xiān shēng yī zuì wàn yuán kōng.
先生一醉萬緣空。
jīng shí gāo wò, bú dào cuì yīn zhōng.
經時高臥,不到翠陰中。
“經時高臥”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。