• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “卻得廣州消息”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    卻得廣州消息”出自宋代邵某的《清平樂》, 詩句共6個字,詩句拼音為:què dé guǎng zhōu xiāo xī,詩句平仄:仄平仄平平平。

    “卻得廣州消息”全詩

    《清平樂》
    阿朗去日。
    不道長為客。
    底事桐廬無處覓。
    卻得廣州消息
    江頭一只蘭船。
    風雨湘妃廟前。
    死恨無情江水,送郎一去三年。

    《清平樂》邵某 翻譯、賞析和詩意

    《清平樂》是一首宋代的詩詞,作者是邵某。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    清平樂

    阿朗去日。
    不道長為客。
    底事桐廬無處覓。
    卻得廣州消息。
    江頭一只蘭船。
    風雨湘妃廟前。
    死恨無情江水,送郎一去三年。

    中文譯文:
    阿朗離去的日子。
    不知道他長久作客。
    桐廬的事情無處尋覓。
    卻聽到了廣州的消息。
    江頭有一只蘭船。
    風雨中在湘妃廟前。
    我死心地恨那無情的江水,它送走了郎君已有三年。

    詩意:
    《清平樂》描述了一位女子思念遠行的郎君的心情。詩中的女子名叫阿朗,她不知道郎君離開后的下落,心急如焚。她在桐廬尋找郎君的消息,但卻無處可覓,直到她得到了來自廣州的消息。她在江頭看到一只蘭船,在風雨中靜靜地停在湘妃廟前。女子滿懷死心地恨著那無情的江水,因為它已經將郎君送走了三年。

    賞析:
    《清平樂》以簡短的詞句表達了女子內心的思念之情。詩中的女子對郎君的離去感到焦慮和不安,她渴望得到有關他的消息。詩中的蘭船和風雨增添了一種憂愁與凄涼的氛圍,表達了女子對郎君的深深思念和對分別的痛苦。最后兩句“死恨無情江水,送郎一去三年”,表達了女子對江水的憤恨,因為它無情地將郎君帶走,讓女子與郎君分隔三年之久。

    這首詩詞通過簡潔而深情的語言,描繪了女子對離別的郎君的思念之情,以及對江水和歲月的不滿和憤恨。它展示了宋代詩人細膩的感情表達能力,使讀者能夠感受到那種深沉而寂寞的離別之情,同時也反映了人們對于愛情的珍視和渴望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “卻得廣州消息”全詩拼音讀音對照參考

    qīng píng lè
    清平樂

    ā lǎng qù rì.
    阿朗去日。
    bù dào cháng wèi kè.
    不道長為客。
    dǐ shì tóng lú wú chǔ mì.
    底事桐廬無處覓。
    què dé guǎng zhōu xiāo xī.
    卻得廣州消息。
    jiāng tóu yì zhī lán chuán.
    江頭一只蘭船。
    fēng yǔ xiāng fēi miào qián.
    風雨湘妃廟前。
    sǐ hèn wú qíng jiāng shuǐ, sòng láng yī qù sān nián.
    死恨無情江水,送郎一去三年。

    “卻得廣州消息”平仄韻腳

    拼音:què dé guǎng zhōu xiāo xī
    平仄:仄平仄平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲十三職   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “卻得廣州消息”的相關詩句

    “卻得廣州消息”的關聯詩句

    網友評論

    * “卻得廣州消息”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻得廣州消息”出自邵某的 《清平樂》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品