“持螯把酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“持螯把酒”全詩
正玉塵生風,銀床墜露,涼葉颼颼。
襟懷靜吞八表,莫登山臨水易驚秋。
閑想多情宋玉,舊來空替人愁。
溫柔。
鄉解老秋不。
絲竹間秦謳。
向橙橘香邊,持螯把酒,聊伴清游。
騷人自應念遠,與黃花、評泊晉風流。
明日莼鱸興動,待尋江上歸舟。
分類: 木蘭花
《木蘭花慢》劉鎮 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花慢》是一首宋代的詩詞,作者是劉鎮。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
觀賞纖云和明亮的月亮,廣闊的河流和漢江,夜晚的聲音漸漸安靜。正值玉塵生風,銀床上的露水滴落,涼爽的葉子沙沙作響。胸懷內寧靜地融合了八方的景色,不要登山望水,容易驚動秋天。閑暇時想起多情的宋玉,往事空添了別人的憂愁。溫柔的情感。鄉村的景色揭示了老去的秋天。絲竹之間響起了古老的秦樂。走向橙果和柚子的香邊,拿著螯蟹,品味著清爽的游玩。騷人自然會懷念遠方,與黃花、評論泊晉代的風流人物。明天,水上的魚蝦將成為樂趣,等待著尋找江邊的歸舟。
詩意和賞析:
《木蘭花慢》以優美的語言描繪了一幅秋夜的景象和人物情感。詩中通過描繪纖云和明月、湛河漢的美景,以及夜晚的寧靜,表達了作者對大自然的觀賞和對生活的安然之感。同時,詩中還融入了對古代文人宋玉的思念,展現了對過去時光的回憶和對他人憂愁的體諒。
詩人通過溫柔、細膩的描寫,將讀者帶入了一個寧靜而美好的境界。他將自然景色與人情事物相結合,展現了對自然的熱愛和對人世間情感的思考。詩中的鄉村景象、絲竹樂聲以及品味橙果香邊等細節,用以表達作者對美好生活的追求和對遠方的思念。
整首詩以自然景色和人情事物的描繪為主線,以細膩的筆觸描繪了一幅秀美的畫卷。通過描寫自然景色和人物情感,詩人喚起了讀者內心深處的共鳴,讓人感受到了生活中的美好和情感的溫暖。同時,詩人通過對遠方、過去的思念,傳達了對人生的思考和對追求的向往。
總之,劉鎮的《木蘭花慢》以其細膩的描寫和感人的情感表達,展現了詩人對自然和人情的熱愛,喚起讀者對美好生活和追求的共鳴。這首詩詞在藝術上具有很高的價值,同時也帶給讀者一種心靈的愉悅和思考的啟迪。
“持螯把酒”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā màn
木蘭花慢
kàn xiān yún shuāng yuè, zhàn hé hàn, yè shēng shōu.
看纖云雙月,湛河漢,夜聲收。
zhèng yù chén shēng fēng, yín chuáng zhuì lù, liáng yè sōu sōu.
正玉塵生風,銀床墜露,涼葉颼颼。
jīn huái jìng tūn bā biǎo, mò dēng shān lín shuǐ yì jīng qiū.
襟懷靜吞八表,莫登山臨水易驚秋。
xián xiǎng duō qíng sòng yù, jiù lái kōng tì rén chóu.
閑想多情宋玉,舊來空替人愁。
wēn róu.
溫柔。
xiāng jiě lǎo qiū bù.
鄉解老秋不。
sī zhú jiān qín ōu.
絲竹間秦謳。
xiàng chéng jú xiāng biān, chí áo bǎ jiǔ, liáo bàn qīng yóu.
向橙橘香邊,持螯把酒,聊伴清游。
sāo rén zì yīng niàn yuǎn, yǔ huáng huā píng pō jìn fēng liú.
騷人自應念遠,與黃花、評泊晉風流。
míng rì chún lú xìng dòng, dài xún jiāng shàng guī zhōu.
明日莼鱸興動,待尋江上歸舟。
“持螯把酒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。