“芳心一寸情何限”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芳心一寸情何限”全詩
春睡騰騰,困人嬌波慢。
隱隱枕痕留玉臉。
膩云斜溜釵頭燕。
遠夢無端歡又散。
淚落胭脂,界破蜂黃淺。
整了翠鬟勻了面。
芳心一寸情何限。
分類: 蝶戀花
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《蝶戀花(情景)》宋祁 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《蝶戀花(情景)》
朝代:宋代
作者:宋祁
繡幕茫茫羅帳卷。
春睡騰騰,困人嬌波慢。
隱隱枕痕留玉臉。
膩云斜溜釵頭燕。
遠夢無端歡又散。
淚落胭脂,界破蜂黃淺。
整了翠鬟勻了面。
芳心一寸情何限。
中文譯文:
錦繡的帷幕無邊無際地卷起。
春天的睡意沉沉,讓人猶如陷入迷人的波浪中。
隱約的枕痕上留有玉般的臉龐。
油膩的云朵斜斜地滑過釵頭上的燕子。
遙遠的夢境無端地快樂又破碎。
淚水滴落在胭脂上,破壞了蜂黃色的妝容。
整理了翠綠的鬟發,平復了容顏。
芳心的一寸情意是無限的。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人宋祁創作的,描述了一個美麗女子的情景。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,將女子的容貌、情感和內心世界展現得淋漓盡致。
詩的開頭,繡幕茫茫羅帳卷,給人一種宏大、壯美的感覺,仿佛展開了一幅華麗的畫卷。接著用春睡騰騰,困人嬌波慢來形容女子春天的懶洋洋的睡意,以及她迷人的姿態。
詩中描寫了女子隱約的枕痕和玉般的臉龐,通過細膩的描寫展現了她的美貌和柔媚。膩云斜溜釵頭燕是對扣釵上飛舞的燕子的形象描寫,形容女子頭上的飾物,使詩中的意象更加生動。
接下來的幾句描述了女子的情感世界。遠夢無端歡又散,表達了女子遙遠的夢境,不由自主地快樂和破碎。淚落胭脂,界破蜂黃淺,描繪了女子因情感而流下的淚水,破壞了她妝容的完美。
最后兩句整了翠鬟勻了面,芳心一寸情何限,表達了女子整理好鬟發和容顏,心中的情感卻無限延伸。這里表達了女子內心深處的情感世界,她的芳心中的情意是無限的,無法用尺寸來限定。
整首詩以細膩的描寫和豐富的意象展現了女子的美麗和情感世界,營造了一種浪漫、溫婉的氛圍,給人以美好的藝術享受。
“芳心一寸情何限”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā qíng jǐng
蝶戀花(情景)
xiù mù máng máng luó zhàng juǎn.
繡幕茫茫羅帳卷。
chūn shuì téng téng, kùn rén jiāo bō màn.
春睡騰騰,困人嬌波慢。
yǐn yǐn zhěn hén liú yù liǎn.
隱隱枕痕留玉臉。
nì yún xié liū chāi tóu yàn.
膩云斜溜釵頭燕。
yuǎn mèng wú duān huān yòu sàn.
遠夢無端歡又散。
lèi luò yān zhī, jiè pò fēng huáng qiǎn.
淚落胭脂,界破蜂黃淺。
zhěng le cuì huán yún le miàn.
整了翠鬟勻了面。
fāng xīn yī cùn qíng hé xiàn.
芳心一寸情何限。
“芳心一寸情何限”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。