“已縱柔條縈客棹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已縱柔條縈客棹”全詩
愁黛空長描不似,舞腰雖瘦學難成。
天意與風情。
攀折處,離恨幾時平。
已縱柔條縈客棹,更飛狂絮撲旗亭。
三月亂鶯聲。
作者簡介(王琪)
王琪:字君玉,生于華陽(今四川成都),徙舒(今安徽廬江)。他是王罕之子、王珪的從兄。北宋政治家、文學家。
《望江南(柳)》王琪 翻譯、賞析和詩意
《望江南(柳)》是一首宋代王琪創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文:
江南的柳樹,煙霧輕輕地拂過人們。愁眉眼空空地長久描繪不出來,即使是舞腰纖細也難以模仿。這是上天意愿與江南風情。在攀折的地方,離別之恨何時才能平息?細嫩的垂柳已經糾纏著客船,飛揚的絮花又撲向旗亭。三月里鶯鳥的聲音悠揚而混亂。
這首詩詞描繪了江南地區的景色,特別是其中的柳樹。柳樹是江南地區一道常見的風景,被煙霧輕輕拂過,給人以輕盈的感覺。詩人表達了對柳樹的贊美,將其與女子的舞姿相比,強調了其纖細柔美的特點。
詩人還在詩中揭示了人與自然之間的情感糾葛。愁黛空長描不似,表達了詩人內心的憂愁和無法言喻的痛苦,舞腰雖瘦學難成,則暗示了纖細之美的難以復制。同時,詩人也表達了對離別之恨的思念,希望離別之恨能夠早日平息。
最后,詩人以細嫩的垂柳縈繞客船和飛揚的絮花撲向旗亭來描繪三月的景象,強調了春天的狂亂與生機。鶯鳥的聲音在春天里回蕩,給整個景象增添了生動的氣息。
這首詩詞通過描繪江南柳樹的美麗和與人情感的交融,表達了詩人對自然景色的贊美和對離別之恨的思念之情,同時展示了春天的生機勃勃。整體而言,這首詩詞充滿了優美的意象和情感的抒發,給人以一種閑適寧靜、婉約而又深情的感受。
“已縱柔條縈客棹”全詩拼音讀音對照參考
wàng jiāng nán liǔ
望江南(柳)
jiāng nán liǔ, yān suì fú rén qīng.
江南柳,煙穗拂人輕。
chóu dài kōng zhǎng miáo bù shì, wǔ yāo suī shòu xué nán chéng.
愁黛空長描不似,舞腰雖瘦學難成。
tiān yì yǔ fēng qíng.
天意與風情。
pān zhé chù, lí hèn jǐ shí píng.
攀折處,離恨幾時平。
yǐ zòng róu tiáo yíng kè zhào, gèng fēi kuáng xù pū qí tíng.
已縱柔條縈客棹,更飛狂絮撲旗亭。
sān yuè luàn yīng shēng.
三月亂鶯聲。
“已縱柔條縈客棹”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。