“愁霧鎖金扉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁霧鎖金扉”全詩
愁霧鎖金扉。
蓬萊待得仙丹至,人世已成非。
龍軒天仗轉西畿。
旌旆入云飛。
望陵宮女垂紅淚,不見翠輿歸。
分類:
《平調發引》王珪 翻譯、賞析和詩意
《平調發引》是王珪在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉宸朝晚,忽掩赭黃衣。
愁霧鎖金扉。
蓬萊待得仙丹至,
人世已成非。
龍軒天仗轉西畿。
旌旆入云飛。
望陵宮女垂紅淚,
不見翠輿歸。
詩意:
這首詩以玉宸朝晚為背景,描繪了一個宮廷的景象。詩人用意象和意境表達了對時光流轉和人事變遷的感慨和憂愁。他描述了愁云密布的景象,暗示著宮廷的不安和動蕩。蓬萊是神話中的仙境,詩人借用這個意象,表達了對理想世界的期待,但也感嘆現實世界已經變得非常不堪。詩中提到龍軒天仗轉西畿,旌旆入云飛,形容了宮廷的盛況和繁忙,但也暗示了權力的變幻和人們的追逐。最后,詩人望著陵宮中的宮女,她們垂淚不已,翠輿也沒有回來,這一情景表達了對宮廷命運的憂慮和無奈。
賞析:
《平調發引》通過描繪宮廷景象,表達了詩人對時代變遷和人事滄桑的感慨之情。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,將宮廷的榮耀與衰敗、理想與現實相對照,給人以深思。詩人通過愁霧、蓬萊、龍軒等意象的運用,構建了一幅意境瑰麗而憂傷的畫面,使讀者能夠感受到宮廷的動蕩和無常。詩的結尾,以陵宮宮女的形象,表達了對宮廷命運的擔憂和對美好的追求,使整首詩達到了情感的高潮。通過對權力和命運的思考,詩人呈現了一種深沉的悲愴和對理想世界的向往,展示了王珪獨特的感慨和情感表達能力。
“愁霧鎖金扉”全詩拼音讀音對照參考
píng diào fā yǐn
平調發引
yù chén cháo wǎn, hū yǎn zhě huáng yī.
玉宸朝晚,忽掩赭黃衣。
chóu wù suǒ jīn fēi.
愁霧鎖金扉。
péng lái dài de xiān dān zhì, rén shì yǐ chéng fēi.
蓬萊待得仙丹至,人世已成非。
lóng xuān tiān zhàng zhuǎn xī jī.
龍軒天仗轉西畿。
jīng pèi rù yún fēi.
旌旆入云飛。
wàng líng gōng nǚ chuí hóng lèi, bú jiàn cuì yú guī.
望陵宮女垂紅淚,不見翠輿歸。
“愁霧鎖金扉”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。