“何計不教零落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何計不教零落”全詩
何計不教零落,為青春留得。
故人莫問在天涯,尊前苦相憶。
好把素香收取,寄江南消息。
分類: 好事近
《好事近》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《好事近》是一首宋代的詩詞,作者是鄭獬。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
把酒對江梅,
花小未禁風力。
何計不教零落,
為青春留得。
故人莫問在天涯,
尊前苦相憶。
好把素香收取,
寄江南消息。
詩意:
這首詩以江梅為背景,表達了對青春逝去的思念和對遠方故友的念念不忘之情。詩人撫摩著酒杯,對著江邊的梅花,覺得它們雖然嬌小,但仍無法抵擋風的力量,不禁感慨時光的無情。他希望能夠找到辦法,讓美好的事物不會隨著時間的流逝而消失,而是能夠留存下來,讓青春的美好永駐心間。詩中還表達了對遠在他鄉的故人的思念之情,他希望他們不要問他目前身處何方,因為他在心中苦苦地懷念著他們。最后,他希望能夠將一些純潔的香氣收集起來,寄去江南,傳達一些消息給那里的人們。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對逝去時光和遠方故友的思念之情。詩人通過對江梅的描繪,寄托了自己對青春美好的向往和對時間流逝的感慨。盡管梅花嬌小,卻無法抵擋風的吹襲,這象征著青春的脆弱和不可抗拒的流逝。詩人希望能夠找到方法,讓美好的事物不受時間的摧殘,永遠保持在心中。詩中對故人的思念之情也是感人的,他希望他們不要問他的具體所在,因為他們的離別使他心中充滿了痛苦的回憶。最后,詩人把純潔的香氣寄往江南,以此傳達一些消息,這顯示了他對故鄉和故人的思念和關懷。
整首詩以簡短的篇幅展現了詩人對青春逝去和故友離別的感慨,情感真摯而深沉。它通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心深處的情感,使讀者在閱讀中感受到時光的無情和友情的珍貴。
“何計不教零落”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn
好事近
bǎ jiǔ duì jiāng méi, huā xiǎo wèi jìn fēng lì.
把酒對江梅,花小未禁風力。
hé jì bù jiào líng luò, wèi qīng chūn liú dé.
何計不教零落,為青春留得。
gù rén mò wèn zài tiān yá, zūn qián kǔ xiāng yì.
故人莫問在天涯,尊前苦相憶。
hǎo bǎ sù xiāng shōu qǔ, jì jiāng nán xiāo xī.
好把素香收取,寄江南消息。
“何計不教零落”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。