“牡丹不好長春好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“牡丹不好長春好”全詩
一兩枝兒。
但是風光總屬伊。
當初只為嫦娥種,月正明時。
教恁芳菲。
伴著團圓十二回。
分類: 丑奴兒
《丑奴兒》王仲甫 翻譯、賞析和詩意
《丑奴兒》是一首宋代的詩詞,作者是王仲甫。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
牡丹不好長春好,
有個因依,一兩枝兒。
但是風光總屬伊,
當初只為嫦娥種,
月正明時,教恁芳菲。
伴著團圓十二回。
詩意:
這首詩詞以牡丹花為主題,表達了牡丹雖然無法在長春花開,但依然有其獨特的魅力。詩人通過牡丹與春天的對比,表達了對牡丹花的喜愛和贊美。詩中還提到了嫦娥和明亮的月亮,使詩詞更加富有浪漫的意境。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對牡丹花的喜愛和欣賞之情。詩中使用了對比的手法,將牡丹與長春花進行對比,表明盡管牡丹無法在長春花開的季節綻放,但它依然有獨特的魅力。通過這種對比,詩人表達了對牡丹花的珍視和對自然美的贊美。
詩中提到了嫦娥和明亮的月亮,這是為了增添詩詞的浪漫情調。嫦娥是傳說中的仙女,與月亮有著密切的聯系。詩人通過將牡丹花與嫦娥和明亮的月亮聯系在一起,使詩詞中的花朵更加富有詩意和浪漫情懷。
最后一句詩中提到了團圓十二回,這是指中國傳統節日中的中秋節,中秋節是一個家人團聚的節日。通過這句話,詩人將花朵與團圓的喜悅聯系在一起,表達了對團圓和幸福的向往。
總的來說,這首詩詞通過對牡丹花的描繪和對比,表達了對花朵的喜愛和贊美,同時融入了浪漫情懷和對團圓的向往,給人一種優美、富有情感的感覺。
“牡丹不好長春好”全詩拼音讀音對照參考
chǒu nú ér
丑奴兒
mǔ dān bù hǎo cháng chūn hǎo, yǒu gè yīn yī.
牡丹不好長春好,有個因依。
yī liǎng zhī ér.
一兩枝兒。
dàn shì fēng guāng zǒng shǔ yī.
但是風光總屬伊。
dāng chū zhǐ wèi cháng é zhǒng, yuè zhèng míng shí.
當初只為嫦娥種,月正明時。
jiào nèn fāng fēi.
教恁芳菲。
bàn zhe tuán yuán shí èr huí.
伴著團圓十二回。
“牡丹不好長春好”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。