“掛冠神武”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“掛冠神武”全詩
千里好江山,都盡是、君恩賜與。
風勾月引,催上泛宅時,酒傾玉,鲙堆雪,總道神仙侶。
蓑衣箬笠,更著些兒雨。
橫笛兩三聲,晚云中、驚鷗來去。
欲煩妙手,寫入散人圖,蝸角名,蠅頭利,著甚來由顧。
《驀山溪》王仲甫 翻譯、賞析和詩意
詩詞《驀山溪》是宋代王仲甫所作,下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《驀山溪》
掛冠神武,來作煙花主。
千里好江山,都盡是、君恩賜與。
風勾月引,催上泛宅時,酒傾玉,鲙堆雪,總道神仙侶。
蓑衣箬笠,更著些兒雨。
橫笛兩三聲,晚云中、驚鷗來去。
欲煩妙手,寫入散人圖,蝸角名,蠅頭利,著甚來由顧。
詩詞的中文譯文:
戴著軍帽顯威武,來主持煙花表演。
千里美好江山,皆是由君恩賜予。
微風引引著明月,促使我登上小舟,酒倒如玉,魚肚堆滿雪,總是神仙般的伴侶。
穿著草衣蓑帽,更多雨點紛紛落下。
橫笛發出幾聲,晚霞中,驚鷗來去。
渴望讓巧手添煩惱,將這些寫入散人的畫卷,微小的名聲,微不足道的利益,這一切究竟為了什么?
詩意和賞析:
《驀山溪》以豪放的筆調表達了詩人對自然和人生的感慨和思考。詩人自稱"掛冠神武",意指他作為一位有才華的士人,卻以親歷戰爭的身份來觀賞煙花。他將美景與君恩相結合,表達了對君主的忠誠和感激之情。詩中描述了風引月動的情景,以及在舟中品酒觀景的仙境般的體驗。蓑衣箬笠、雨點紛紛,表現了詩人隨性自在、喜歡與自然融合的形象。晚霞中飛翔的驚鷗,增添了詩意的浪漫和神秘感。
在最后兩句中,詩人表達了自己對名利的淡漠態度。他希望通過巧手表現自己的才華,但同時也反思了名利對于個人的真正意義。他質疑那些微小的名聲、微不足道的利益是否值得追求,以及為什么人們追逐這些東西。
整首詩以詩人對自然景色的贊美和對人生追求的思考相結合,通過描繪美麗的自然景色和自由自在的心境,表達了詩人對自然和人生的熱愛,以及對名利虛妄的批判。
“掛冠神武”全詩拼音讀音對照參考
mò shān xī
驀山溪
guà guān shén wǔ, lái zuò yān huā zhǔ.
掛冠神武,來作煙花主。
qiān lǐ hǎo jiāng shān, dōu jìn shì jūn ēn cì yǔ.
千里好江山,都盡是、君恩賜與。
fēng gōu yuè yǐn, cuī shàng fàn zhái shí, jiǔ qīng yù, kuài duī xuě, zǒng dào shén xiān lǚ.
風勾月引,催上泛宅時,酒傾玉,鲙堆雪,總道神仙侶。
suō yī ruò lì, gèng zhe xiē ér yǔ.
蓑衣箬笠,更著些兒雨。
héng dí liǎng sān shēng, wǎn yún zhōng jīng ōu lái qù.
橫笛兩三聲,晚云中、驚鷗來去。
yù fán miào shǒu, xiě rù sǎn rén tú, wō jiǎo míng, yíng tóu lì, zhe shén lái yóu gù.
欲煩妙手,寫入散人圖,蝸角名,蠅頭利,著甚來由顧。
“掛冠神武”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。