“紅日無言西下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅日無言西下”全詩
景物向秋瀟灑。
水浸碧天何處斷,霽色冷光相射。
橘樹荻花洲,掩映竹籬茅舍。
天際客帆高掛。
煙外酒旗低亞。
多少六朝興廢事,盡入漁樵閑話。
悵望倚層樓,紅日無言西下。
分類: 離亭燕
作者簡介(孫浩然)
孫浩然,宋代詞人,不詳其人。王詵曾畫其《離亭燕詞意》,作《江山秋晚圖》(見攻媿集卷七十)。
《離亭燕》孫浩然 翻譯、賞析和詩意
《離亭燕》是一首宋代的詩詞,作者是孫浩然。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
離亭燕,
一帶江山如畫。
離開亭子,燕子在飛翔,
周圍的江山景色美如畫卷。
景物向秋瀟灑。
秋天的景色宛如清涼的風,
它展現出一種瀟灑自如的意境。
水浸碧天何處斷,
霽色冷光相射。
碧藍的天空與水相連,不知何處斷開,
天空湛藍的顏色映照出冷冽的光芒。
橘樹荻花洲,
掩映竹籬茅舍。
橘樹和荻花生長在水中的小島上,
它們與竹籬和茅舍相互掩映。
天際客帆高掛。
煙外酒旗低亞。
天邊有游客的帆船高高掛起,
遠離煙塵之外,酒旗低垂。
多少六朝興廢事,
盡入漁樵閑話。
多少六朝的興衰事跡,
都成為漁樵人閑談的話題。
悵望倚層樓,
紅日無言西下。
我憂傷地倚在樓上眺望,
夕陽無言地西下。
這首詩詞以自然景色為背景,通過描繪江山畫卷、秋天景色、天空與水的交匯、橘樹和茅舍的掩映、天際的帆船、六朝的興衰事跡以及夕陽西下等場景,表達了詩人對美景的贊美和對興衰事物的思考。詩詞以簡潔的語言描繪出美麗的自然景色,并通過景物的描繪寄托出詩人的情感和思緒。整首詩詞以風景的刻畫為主線,融入了詩人對歷史興衰和人生哲理的思考,給人以深遠的意境和思考。
“紅日無言西下”全詩拼音讀音對照參考
lí tíng yàn
離亭燕
yí dài jiāng shān rú huà.
一帶江山如畫。
jǐng wù xiàng qiū xiāo sǎ.
景物向秋瀟灑。
shuǐ jìn bì tiān hé chǔ duàn, jì sè lěng guāng xiāng shè.
水浸碧天何處斷,霽色冷光相射。
jú shù dí huā zhōu, yǎn yìng zhú lí máo shè.
橘樹荻花洲,掩映竹籬茅舍。
tiān jì kè fān gāo guà.
天際客帆高掛。
yān wài jiǔ qí dī yà.
煙外酒旗低亞。
duō shǎo liù cháo xīng fèi shì, jǐn rù yú qiáo xián huà.
多少六朝興廢事,盡入漁樵閑話。
chàng wàng yǐ céng lóu, hóng rì wú yán xī xià.
悵望倚層樓,紅日無言西下。
“紅日無言西下”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。