“爽氣涼紗幌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爽氣涼紗幌”全詩
走沙飛雨催雷吼。
波漲瀉傾河。
河傾瀉漲波。
幌紗涼氣爽。
爽氣涼紗幌。
幽夢覺仙游。
游仙覺夢幽。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻(二)》王齊愈 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻(二)》是宋代作家王齊愈創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
吼雷催雨飛沙走。
走沙飛雨催雷吼。
波漲瀉傾河。
河傾瀉漲波。
幌紗涼氣爽。
爽氣涼紗幌。
幽夢覺仙游。
游仙覺夢幽。
詩意:
這首詩以自然景象為背景,描繪了雷雨交加的場景,以及波濤洶涌的河流。通過描述飛沙走石、雷聲震撼和大雨傾瀉的景象,表達了大自然的威力和壯觀。詩中還提到了幌紗涼爽的感覺,給人一種清涼的氛圍。最后兩句表達了作者在幽夢中覺得自己正在仙游,暗示了一種超然世俗的美好心境。
賞析:
《菩薩蠻(二)》通過簡潔有力的詞語和韻律的運用,生動地描繪了雷雨和波濤的景象。詩句中的反復短語和倒裝結構,使得整首詩具有回旋的感覺,增強了詩意的沖擊力和表現力。詩人通過對自然景象的描繪,展示了大自然的雄奇和壯觀,同時也表達了自己超脫塵世的心境。整首詩以自然景觀為線索,通過對景物的描繪,傳達了作者對大自然的敬畏和對超越世俗的追求。
這首詩表達了王齊愈對大自然的獨特感受和對超然境界的向往。通過描述雷雨和波濤的壯觀景象,詩人傳達了大自然的力量和美麗。同時,詩中的幌紗涼爽和幽夢覺仙游的描寫,也表達了詩人對清涼和超脫塵世的向往。整首詩結構緊湊,表達簡潔,通過對景物的描繪,展示了詩人的感受和情感,給人以強烈的視覺和心靈沖擊。
“爽氣涼紗幌”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán èr
菩薩蠻(二)
hǒu léi cuī yǔ fēi shā zǒu.
吼雷催雨飛沙走。
zǒu shā fēi yǔ cuī léi hǒu.
走沙飛雨催雷吼。
bō zhǎng xiè qīng hé.
波漲瀉傾河。
hé qīng xiè zhǎng bō.
河傾瀉漲波。
huǎng shā liáng qì shuǎng.
幌紗涼氣爽。
shuǎng qì liáng shā huǎng.
爽氣涼紗幌。
yōu mèng jué xiān yóu.
幽夢覺仙游。
yóu xiān jué mèng yōu.
游仙覺夢幽。
“爽氣涼紗幌”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。