“見頻只是催人老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“見頻只是催人老”全詩
今古清光,靜照人行道。
難似素娥長見好。
見頻只是催人老。
欲駐征輪無計那。
世上多情,卻被無情惱。
夜夜鳥飛誰識破。
滿頭空恨霜華早。
分類: 蝶戀花
作者簡介(黃裳)
黃裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元豐五年(1082)進士第一,累官至端明殿學士。卒贈少傅。著有《演山先生文集》、《演山詞》。黃裳是北宋著名文學家和詞人,其詞語言明艷,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山詞》,詞作以《減字木蘭花》最為著名,流傳甚廣。
《蝶戀花》黃裳 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花》是宋代詩人黃裳創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
古往今來忙里過。
今古清光,靜照人行道。
難似素娥長見好。
見頻只是催人老。
欲駐征輪無計那。
世上多情,卻被無情惱。
夜夜鳥飛誰識破。
滿頭空恨霜華早。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對時光流轉和人生短暫的思考和感慨。詩人通過對古往今來的忙碌生活的描繪,表達了對現在和過去的虛無感。他認為現在和古時的純凈之光靜靜地照耀著人們的行路之處,但很難像素娥那樣長久地保持美好。頻繁的見面只會催人衰老,而無法阻止歲月的車輪繼續前行。盡管世上充滿了多情的人,卻常常被無情的命運所困擾。在夜晚,鳥兒飛翔,但很少有人能夠理解其中的含義。詩人滿懷悲傷地感嘆自己的頭發已滿布滿了對逝去時光的悔恨。
賞析:
《蝶戀花》以簡潔而質樸的語言,表達了對時光流轉和人生短暫的深刻思考。詩人通過對古今忙碌生活的對比,揭示了人們對美好的追求和對時間流逝的無奈。詩中所提到的素娥是指傳說中的仙女,她的美麗象征著純潔和長久的美好。詩人通過對素娥的對比,表達了對現實世界中美好事物短暫性的感嘆。詩中的"征輪"和"無情"則象征著時間的不可阻擋和命運的無情。詩人抒發了對時間的無奈和對命運的不滿,同時也表達了對人生短暫和衰老的擔憂。整首詩詞以悲涼的意境貫穿始終,展現了作者對人生的深刻思考和內心的孤寂。
這首詩詞通過簡練的表達和深刻的思考,揭示了人們對時間流逝和人生短暫的感慨。它以富有哲理的語言表達了對美好事物短暫性的思考,以及對時間和命運的無奈和不滿。通過對詩中意象的描繪,詩人傳達了對人生短暫和衰老的擔憂,以及對美好事物的珍惜和懷念。整首詩詞通過悲涼的意境和深邃的情感,使讀者在細細品味之中,感受到時間的無情和人生的短暫,引發對生命意義的思考。
“見頻只是催人老”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
gǔ wǎng jīn lái máng lǐ guò.
古往今來忙里過。
jīn gǔ qīng guāng, jìng zhào rén háng dào.
今古清光,靜照人行道。
nán shì sù é zhǎng jiàn hǎo.
難似素娥長見好。
jiàn pín zhǐ shì cuī rén lǎo.
見頻只是催人老。
yù zhù zhēng lún wú jì nà.
欲駐征輪無計那。
shì shàng duō qíng, què bèi wú qíng nǎo.
世上多情,卻被無情惱。
yè yè niǎo fēi shuí shí pò.
夜夜鳥飛誰識破。
mǎn tóu kōng hèn shuāng huá zǎo.
滿頭空恨霜華早。
“見頻只是催人老”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。