“有重來時節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有重來時節”全詩
不待牡丹時候,又使人輕別。
如今歸去老江南,扁舟載風月。
不似畫梁雙燕,有重來時節。
《好事近(毫州秩滿歸江南別諸僚舊)》曾肇 翻譯、賞析和詩意
《好事近(毫州秩滿歸江南別諸僚舊)》是宋代詩人曾肇創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歲晚鳳山陰,
看盡楚天冰雪。
不待牡丹時候,
又使人輕別。
如今歸去老江南,
扁舟載風月。
不似畫梁雙燕,
有重來時節。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人離開毫州,返回江南的情景。詩人通過描寫冬天的景色和心情,表達了對離別的感受和對江南風景的向往之情。
賞析:
首句“歲晚鳳山陰,看盡楚天冰雪”描繪了歲末冬天的景色,以雪景烘托出離別的苦楚和寂寥感。接著的“不待牡丹時候,又使人輕別”一句,表達了別離之際的無奈和惋惜之情。
接下來,詩人描述了自己回歸江南的心愿:“如今歸去老江南,扁舟載風月。”這里,江南成為了詩人心中的歸宿,他希望能夠回到江南,與江南的風景和月色相伴。
最后兩句“不似畫梁雙燕,有重來時節”,詩人通過對比畫梁上雙燕的留戀重返和自己回歸江南的心愿,表達了對時光逝去的感慨和對重返往日美好的渴望。
整首詩詞通過描寫冬天的景色和離別的情感,表達了詩人對故鄉江南的思念和對重返美好時光的向往之情。詩人通過自然景物的描繪,以及對離別和重逢的情感的抒發,將自己的心境與讀者產生了共鳴,使得這首詩詞具有了深厚的情感內涵和藝術美感。
“有重來時節”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn háo zhōu zhì mǎn guī jiāng nán bié zhū liáo jiù
好事近(毫州秩滿歸江南別諸僚舊)
suì wǎn fèng shān yīn, kàn jǐn chǔ tiān bīng xuě.
歲晚鳳山陰,看盡楚天冰雪。
bù dài mǔ dān shí hòu, yòu shǐ rén qīng bié.
不待牡丹時候,又使人輕別。
rú jīn guī qù lǎo jiāng nán, piān zhōu zài fēng yuè.
如今歸去老江南,扁舟載風月。
bù shì huà liáng shuāng yàn, yǒu chóng lái shí jié.
不似畫梁雙燕,有重來時節。
“有重來時節”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。