“記得南宮高第”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“記得南宮高第”全詩
良辰美景在西樓。
敢勸一卮芳酒。
記得南宮高第,弟兄爭占鰲頭。
金爐玉殿瑞煙浮。
高占甲科第九。
分類: 西江月
《西江月》蘇瓊 翻譯、賞析和詩意
《西江月》是一首宋代的詩詞,作者是蘇瓊。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
韓愈的文章非常卓越,謝安的情性風流。美麗的早晨景色在西樓。敢提醒您品嘗一杯芳香的酒。記得在南宮高中,兄弟們爭奪鰲頭。金爐和玉殿中升起吉祥的煙霧。高中了甲科第九名。
詩意:
這首詩詞通過描繪韓愈和謝安這兩位歷史上有名的人物,表達了對他們才華和風采的贊美之情。詩人通過描述美麗的早晨景色和西樓的情景,展現出一種懷舊之情和對美好時光的追憶。他提到了南宮高中,指的是科舉考試中的進士科,因此表達了對功名富貴的向往和對兄弟之間競爭的描繪。最后,詩人提到了金爐和玉殿,象征著皇家的榮耀和尊貴,以及自己在科舉考試中獲得的成就。
賞析:
《西江月》以簡潔明快的語言描繪了兩位歷史名人的風采,并通過對美景和仕途的描繪,表達了作者對功名富貴和兄弟之間競爭的思考。詩詞通過對韓愈和謝安的贊美,體現了對才華和風流的崇敬之情。同時,通過對南宮高中和甲科第九名的提及,表達了對科舉考試和功名成就的向往和追求。整首詩詞情感真摯,意境清新,展現了作者對歷史人物和時代的思考和追憶,并流露出對功名和成就的向往之情。
“記得南宮高第”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
hán yù wén zhāng gài shì, xiè ān qíng xìng fēng liú.
韓愈文章蓋世,謝安情性風流。
liáng chén měi jǐng zài xī lóu.
良辰美景在西樓。
gǎn quàn yī zhī fāng jiǔ.
敢勸一卮芳酒。
jì de nán gōng gāo dì, dì xiōng zhēng zhàn áo tóu.
記得南宮高第,弟兄爭占鰲頭。
jīn lú yù diàn ruì yān fú.
金爐玉殿瑞煙浮。
gāo zhàn jiǎ kē dì jiǔ.
高占甲科第九。
“記得南宮高第”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。