• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “鳳鞋濕透立多時”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    鳳鞋濕透立多時”出自宋代仲殊的《踏莎行》, 詩句共7個字,詩句拼音為:fèng xié shī tòu lì duō shí,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “鳳鞋濕透立多時”全詩

    《踏莎行》
    濃潤侵衣,暗香飄砌。
    雨中花色添憔悴。
    鳳鞋濕透立多時,不言不語厭厭地。
    眉上新愁,手中文字。
    因何不倩鱗鴻寄。
    想伊只訴薄情人,官中誰管閑公事。

    分類: 踏莎行

    作者簡介(仲殊)

    北宋僧人、詞人。字師利。安州(今湖北安陸)人。本姓張,名揮,仲殊為其法號。曾應進士科考試。生卒年不詳。年輕時游蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家為僧,先后寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊;或又用其俗名稱他為僧揮。他與蘇軾往來甚厚。徽宗崇寧年間自縊而死。

    《踏莎行》仲殊 翻譯、賞析和詩意

    《踏莎行》是一首宋代詩詞,作者是仲殊。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    濃郁的花香撲面而來,暗香彌漫在青石鋪就的路面上。雨中花朵的色彩變得憔悴。鳳凰鞋濕透后站立了很久,無言無語地感到厭煩。眉頭上帶著新的憂愁,手中拿著的是寫滿心事的文字。為何不借助鱗鴻的翅膀傳達我的思念之情。我只能向那個冷淡的人傾訴,官場中誰會理會閑雜的事情。

    詩意和賞析:
    《踏莎行》描繪了一個細膩而憂傷的情景,展示了作者內心的痛苦和無奈。詩中描寫了雨中花朵的凄涼景象,這象征著作者內心的苦悶和沉重。鳳凰鞋濕透后的立足多時,表達了作者在困境中的無奈和束縛感,他無法表達自己的情感,感到厭煩和無語。眉頭上的新愁和手中的文字,暗示了作者內心的憂傷和思緒紛繁。他希望能借助鱗鴻的翅膀傳達自己的思念之情,但卻無法做到。最后兩句表達了作者對冷淡的人的思念,同時也抱怨了官場上的冷漠和繁瑣。整首詩透露出作者對于情感的壓抑和無奈,以及對現實環境的不滿和反思。

    這首詩詞通過細膩而富有意境的描寫,表達了作者內心的痛苦和對于生活的困惑。同時,詩中對于官場的冷漠和繁瑣的揭示,也反映了當時社會的一些現實問題。整首詩以細膩的情感和凄美的意境打動人心,展現了宋代文人的獨特情感和才華。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “鳳鞋濕透立多時”全詩拼音讀音對照參考

    tà suō xíng
    踏莎行

    nóng rùn qīn yī, àn xiāng piāo qì.
    濃潤侵衣,暗香飄砌。
    yǔ zhōng huā sè tiān qiáo cuì.
    雨中花色添憔悴。
    fèng xié shī tòu lì duō shí, bù yán bù yǔ yàn yàn dì.
    鳳鞋濕透立多時,不言不語厭厭地。
    méi shàng xīn chóu, shǒu zhōng wén zì.
    眉上新愁,手中文字。
    yīn hé bù qiàn lín hóng jì.
    因何不倩鱗鴻寄。
    xiǎng yī zhǐ sù bó qíng rén, guān zhōng shuí guǎn xián gōng shì.
    想伊只訴薄情人,官中誰管閑公事。

    “鳳鞋濕透立多時”平仄韻腳

    拼音:fèng xié shī tòu lì duō shí
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “鳳鞋濕透立多時”的相關詩句

    “鳳鞋濕透立多時”的關聯詩句

    網友評論

    * “鳳鞋濕透立多時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鳳鞋濕透立多時”出自仲殊的 《踏莎行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品