“休用重重省”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“休用重重省”全詩
晚坐孤亭靜。
不見高人跨鶴歸,風竹搖清影。
往古與來今,休用重重省。
十里梅花雪正晴,月掛遙山冷。
分類: 卜算子
《卜算子(題徐仙亭)》卓世清 翻譯、賞析和詩意
《卜算子(題徐仙亭)》是宋代詩人卓世清的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
流水圍繞在一灣向西流淌。
黃昏時分,我獨自坐在孤亭里,安靜無人。
無法看到高人騎著仙鶴歸來,只能看到風吹動竹子,投下清晰的倩影。
回顧古往今來,不要過于拘泥于瑣事。
十里茫茫梅花雪中正晴朗,月亮掛在遙遠的山上,寒冷無比。
詩意和賞析:
《卜算子(題徐仙亭)》通過描繪自然景物和抒發自己的情感,表達了對古往今來的回顧和對人生的思考。
詩中以流水一灣西、晚坐孤亭靜的描寫,展現了詩人獨自沉思的情景。孤亭的靜謐和流水的悠然流淌形成了鮮明的對比,營造出一種寧靜而幽雅的氛圍。
詩人感嘆自己無法見到高人歸來,這里的高人可以理解為仙人或者有高超才能的人。這種渴望與無奈的情感,通過對風吹竹子的描寫,表達出風吹動竹葉的清影,暗示了詩人對于高人遠去的無奈與遺憾。
在回顧古往今來時,詩人呼吁不要過于拘泥于瑣事,這可能是對于人生的一種思考和忠告。詩人希望人們能夠超越紛繁的瑣事,從古往今來的經歷中汲取智慧和啟示。
最后兩句描繪了十里茫茫梅花雪中的晴朗和月亮掛在遙遠山上的寒冷景象。這種對自然的描寫不僅增添了詩詞的意境,也與前文的思考相呼應,進一步強調了人生中的無常和冷寂。
《卜算子(題徐仙亭)》通過對自然景物的描寫和對人生的思考,表達了對高人歸來的無奈與遺憾,以及對古往今來的回顧和對人生的思考。整首詩情感內斂而深沉,意境清新而凄美。
“休用重重省”全詩拼音讀音對照參考
bǔ suàn zǐ tí xú xiān tíng
卜算子(題徐仙亭)
liú shuǐ yī wān xī.
流水一灣西。
wǎn zuò gū tíng jìng.
晚坐孤亭靜。
bú jiàn gāo rén kuà hè guī, fēng zhú yáo qīng yǐng.
不見高人跨鶴歸,風竹搖清影。
wǎng gǔ yǔ lái jīn, xiū yòng chóng chóng shěng.
往古與來今,休用重重省。
shí lǐ méi huā xuě zhèng qíng, yuè guà yáo shān lěng.
十里梅花雪正晴,月掛遙山冷。
“休用重重省”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。