“此時縱有千金笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此時縱有千金笑”全詩
玉軟因誰醉。
錦鴛應是懶熏香。
□我水村孤酌、減疏狂。
此時縱有千金笑。
情味如伊少。
帶圍寬盡莫教知。
嫌怕為儂成病、似前時。
分類: 虞美人
作者簡介(向滈)
向滈字豐之,號樂齋,開封(今屬河南)人。宋代詞人。自小便會作詩,才氣高而生活窮困,他妻子的父親曾因為他貧窮將他的妻子嫁于別人,他的妻子卻毅然回來,同向滈白頭偕老。代表作有《如夢令》、《卜算子》、《西江月》等,收錄于《樂齋詞》。
《虞美人》向滈 翻譯、賞析和詩意
《虞美人》是宋代文學家向滈創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個女子在閨房中的情景,并表達了作者對她的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
寶梳半脫文窗里。
玉軟因誰醉。
錦鴛應是懶熏香。
□我水村孤酌、減疏狂。
此時縱有千金笑。
情味如伊少。
帶圍寬盡莫教知。
嫌怕為儂成病、似前時。
詩詞的意境與賞析如下:
這首詩詞以描寫女子在閨房中的情景為主線,表達了作者對她的思念之情。詩的開頭描述了女子留在文窗內,半脫著寶梳,暗示她正在打扮或準備出門。接著,詩中問到她為何醉酒,暗示她在無人的情況下自我陶醉。錦鴛(指繡有鴛鴦的錦繡之物)應該是她懶得熏香,顯示出她的懶散和自由自在。
接下來,詩人表達了自己在水村中孤獨飲酒的心情,減少了疏狂之氣。此時,即使有千金財富,也不能讓他開心笑出聲音。他說情味就像她一樣年輕、清新。最后兩句,詩人希望她不要讓周圍人知道他們之間的關系,怕因此而生病,就像過去一樣。
整首詩以細膩的描寫和深情的意境展現了作者對虞美人的思念之情。通過描繪女子在閨房中的情景,詩人將自己的思念與對她的贊美融入其中,表現出一種深深的情感和對美的追求。同時,詩人通過自己在水村中孤獨飲酒的形象,強調了他們之間的隱秘和不被外界所知的愛情。整首詩以流暢的詞句和細膩的意境展現了宋代的愛情主題,給人以溫婉、細膩的感覺。
“此時縱有千金笑”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén
虞美人
bǎo shū bàn tuō wén chuāng lǐ.
寶梳半脫文窗里。
yù ruǎn yīn shuí zuì.
玉軟因誰醉。
jǐn yuān yìng shì lǎn xūn xiāng.
錦鴛應是懶熏香。
wǒ shuǐ cūn gū zhuó jiǎn shū kuáng.
□我水村孤酌、減疏狂。
cǐ shí zòng yǒu qiān jīn xiào.
此時縱有千金笑。
qíng wèi rú yī shǎo.
情味如伊少。
dài wéi kuān jǐn mò jiào zhī.
帶圍寬盡莫教知。
xián pà wèi nóng chéng bìng shì qián shí.
嫌怕為儂成病、似前時。
“此時縱有千金笑”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。