• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “水云遼邈”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    水云遼邈”出自宋代向滈的《憶秦娥》, 詩句共4個字,詩句拼音為:shuǐ yún liáo miǎo,詩句平仄:仄平平仄。

    “水云遼邈”全詩

    《憶秦娥》
    秋蕭索。
    別來先自情懷惡。
    情懷惡。
    日斜庭院,月明簾幕。
    輕離卻似於人薄。
    而今休更思量著。
    思量著。
    肝腸空斷,水云遼邈

    分類: 憶秦娥

    作者簡介(向滈)

    向滈字豐之,號樂齋,開封(今屬河南)人。宋代詞人。自小便會作詩,才氣高而生活窮困,他妻子的父親曾因為他貧窮將他的妻子嫁于別人,他的妻子卻毅然回來,同向滈白頭偕老。代表作有《如夢令》、《卜算子》、《西江月》等,收錄于《樂齋詞》。

    《憶秦娥》向滈 翻譯、賞析和詩意

    《憶秦娥》是一首宋代的詩詞,作者是向滈。以下是詩詞的中文譯文:

    憶起秋天的凄涼,蕭索無比。
    與你分別后,我內心感到痛苦不堪。
    痛苦不堪。太陽偏西,庭院中充滿了月光。
    輕輕地離開,卻如同人情的稀薄。
    而現在,我不再考慮這一切。
    不再考慮。內心空虛,就像水和云的遼闊無邊。

    這首詩詞描繪了詩人在秋天的蕭條景象中懷念與秦娥的分別。詩人感到內心孤寂,痛苦不堪。太陽偏西,庭院中月光明亮,但這美麗的景色無法撫慰詩人內心的痛苦。詩中以“輕離”形容與秦娥的分別,表達了離別的無奈和苦痛。然而,詩人在最后兩句表達了一種轉變,他決定不再思考過去的離別之痛,內心變得空虛,如同無邊無際的水和云。

    這首詩詞通過描繪秋天的凄涼景色和詩人內心的痛苦,表達了對故人的思念和離別之痛。詩人通過對美景的描繪和對內心的反思,展示了他內心的孤寂和無奈。整首詩詞以遼闊的自然景色和內心的空虛形成了鮮明的對比,展示了詩人內心的矛盾和無法釋懷的情感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “水云遼邈”全詩拼音讀音對照參考

    yì qín é
    憶秦娥

    qiū xiāo suǒ.
    秋蕭索。
    bié lái xiān zì qíng huái è.
    別來先自情懷惡。
    qíng huái è.
    情懷惡。
    rì xié tíng yuàn, yuè míng lián mù.
    日斜庭院,月明簾幕。
    qīng lí què shì yú rén báo.
    輕離卻似於人薄。
    ér jīn xiū gèng sī liang zhe.
    而今休更思量著。
    sī liang zhe.
    思量著。
    gān cháng kōng duàn, shuǐ yún liáo miǎo.
    肝腸空斷,水云遼邈。

    “水云遼邈”平仄韻腳

    拼音:shuǐ yún liáo miǎo
    平仄:仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲三覺   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “水云遼邈”的相關詩句

    “水云遼邈”的關聯詩句

    網友評論

    * “水云遼邈”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“水云遼邈”出自向滈的 《憶秦娥》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品