“且道這些煩惱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且道這些煩惱”全詩
寂寞斷橋南畔,有一枝春色。
玉肌孤瘦恰如伊,此際轉相憶。
且道這些煩惱,看幾時休得。
分類: 好事近
作者簡介(向滈)
向滈字豐之,號樂齋,開封(今屬河南)人。宋代詞人。自小便會作詩,才氣高而生活窮困,他妻子的父親曾因為他貧窮將他的妻子嫁于別人,他的妻子卻毅然回來,同向滈白頭偕老。代表作有《如夢令》、《卜算子》、《西江月》等,收錄于《樂齋詞》。
《好事近》向滈 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《好事近》是宋代詩人向滈創作的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清晨渡過橫江,
江面上的月亮冷冽如霜白。
孤寂的斷橋在南岸,
有一枝春天的顏色。
美玉般的肌膚孤瘦,宛如伊人,
此時此刻又喚起了相思之情。
現在告訴我,這些煩惱何時才能停止呢?
詩詞的中文譯文嘗試保留了原詩的意境和押韻方式。詩詞主題圍繞著清晨的景色和孤獨的情感展開。下面是對這首詩詞的詩意和賞析:
詩詞以清晨的時刻為背景,描繪了作者渡過橫江的景象。江面上的月亮冷冽如霜白,給人一種寒冷的感覺。斷橋孤寂地橫跨在江南的岸邊,只有一枝春天的顏色,象征著生機和希望。詩中描寫的女子玉肌孤瘦,與伊人相似,喚起了作者的思念之情。
整首詩詞給人一種孤獨和憂傷的感覺。作者通過對自然景象的描繪,表達了內心的情感。清晨的寂靜和冷冽的月光,與孤獨的斷橋和瘦弱的女子形成了對比,凸顯了作者內心的痛苦和憂慮。最后兩句詩表達了作者對煩惱的期待,希望能夠早日解脫。
這首詩詞通過簡潔而凄美的語言,展示了作者細膩的情感和對痛苦的思考。它揭示了人們在孤獨和困境中的內心感受,以及對解脫和希望的渴望。整體上,這首詩詞具有一種深沉而含蓄的美感,引發讀者對生命和人情的思考。
“且道這些煩惱”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn
好事近
qīng xiǎo dù héng jiāng, jiāng shàng yuè hán shuāng bái.
清曉渡橫江,江上月寒霜白。
jì mò duàn qiáo nán pàn, yǒu yī zhī chūn sè.
寂寞斷橋南畔,有一枝春色。
yù jī gū shòu qià rú yī, cǐ jì zhuǎn xiāng yì.
玉肌孤瘦恰如伊,此際轉相憶。
qiě dào zhèi xiē fán nǎo, kàn jǐ shí xiū de.
且道這些煩惱,看幾時休得。
“且道這些煩惱”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。