“進酒猶呼萬歲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“進酒猶呼萬歲”全詩
燭影雙龍戲。
勸得官家真個醉。
進酒猶呼萬歲。
折旋舞徹伊州。
君恩與整搔頭。
一夜御前宣住,六宮多少人愁。
分類: 清平樂
作者簡介(王觀)

王觀(1035--1100),字通叟,生于如皋(今江蘇如皋),北宋著名詞人。 王安石為開封府試官時,他得中科舉及第。宋仁宗嘉佑二年(1057年),考中進士。 其后,歷任大理寺丞、江都知縣等職,在任時作《揚州賦》,宋神宗閱后大喜,大加褒賞;又撰《揚州芍藥譜》一卷,遂被重用為翰林學士凈土。
《清平樂(應制)》王觀 翻譯、賞析和詩意
《清平樂(應制)》是一首宋代詩詞,作者是王觀。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
黃金殿里。
燭影雙龍戲。
勸得官家真個醉。
進酒猶呼萬歲。
折旋舞徹伊州。
君恩與整搔頭。
一夜御前宣住,六宮多少人愁。
譯文:
在黃金殿里,
燭光映照下,兩條龍在戲耍。
勸得君王陶醉,
舉杯進酒還呼喚著萬歲的歡呼聲。
舞姿旋轉穿越伊州。
贊美君王的恩寵,整理著頭發。
一夜之間,宮中傳達著君王的諭旨,許多宮女們為此而憂愁。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了宋代宮廷中的歡宴場景,表達了對君王的忠誠和對宴會的贊美。詩中通過描寫黃金殿、燭光、龍戲等細節,展現了宴會的盛大氣氛。
第一句“黃金殿里”,以黃金殿為背景,為整首詩詞奠定了莊嚴而華麗的氣氛。
第二句“燭影雙龍戲”,通過描繪龍戲的場景,增加了宴會的喜慶和熱鬧氣氛。
接著,詩人表達了對君王的贊美和祝福。他勸說君王陶醉于宴會之中,呼喚著萬歲,表達了對君王的忠誠和對君王權力的向往。
接下來的兩句“折旋舞徹伊州,君恩與整搔頭”,表達了宮女們對君王的感激和對君王恩寵的頌揚。她們在宴會中的舞蹈展示了她們對君王的效忠,整理頭發則是為了表達對君王的儀態。
最后兩句“一夜御前宣住,六宮多少人愁”,表達了宮女們對君王的思念和對分離的憂愁。她們在宴會結束后,回到各自的宮殿,感嘆著與君王的分離和對君王的思念之情。
整首詩詞通過細膩的描寫和對宮廷生活的描繪,展現了宋代宮廷中的歡宴場景和宮女們的忠誠與憂愁,既贊美了君王的權勢和恩寵,也流露出對宮廷生活的思念和對分離的痛苦。
“進酒猶呼萬歲”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè yìng zhì
清平樂(應制)
huáng jīn diàn lǐ.
黃金殿里。
zhú yǐng shuāng lóng xì.
燭影雙龍戲。
quàn dé guān jiā zhēn gè zuì.
勸得官家真個醉。
jìn jiǔ yóu hū wàn suì.
進酒猶呼萬歲。
zhé xuán wǔ chè yī zhōu.
折旋舞徹伊州。
jūn ēn yǔ zhěng sāo tóu.
君恩與整搔頭。
yī yè yù qián xuān zhù, liù gōng duō shǎo rén chóu.
一夜御前宣住,六宮多少人愁。
“進酒猶呼萬歲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。