“勸飲瑤觴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勸飲瑤觴”全詩
會飲思量平生福。
一碩劉伶,五斗將來且解酲。
百年長解。
三萬六千能幾日。
勸飲瑤觴。
祝壽不如歲月長。
作者簡介(王觀)

王觀(1035--1100),字通叟,生于如皋(今江蘇如皋),北宋著名詞人。 王安石為開封府試官時,他得中科舉及第。宋仁宗嘉佑二年(1057年),考中進士。 其后,歷任大理寺丞、江都知縣等職,在任時作《揚州賦》,宋神宗閱后大喜,大加褒賞;又撰《揚州芍藥譜》一卷,遂被重用為翰林學士凈土。
《減字木蘭花》王觀 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花》是一首宋代王觀創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天上的美祿,能為我所享受。我在喝酒時思量著平生的幸福。一壇酒就像劉伶那樣豐盛,五斗酒將來也會被喝光。百年以來,我一直能醉心暢飲。三萬六千杯酒,能喝幾天呢?我勸你舉起玉杯,祝壽不如歲月的長久。
詩意:
這首詩詞表達了作者對飲酒和歲月的思考和感慨。作者通過描繪天上的美祿和自己的飲酒經歷,表達了對豐盛美好生活的向往和追求。作者將自己與傳說中的劉伶相提并論,借用劉伶酒量豐富的形象來形容自己的飲酒樂趣。同時,作者也意識到人生有限,百年雖長,卻只能醉心暢飲一時,對于無限的歲月和時間的流逝,祝壽的意義遠不如歲月的長久。
賞析:
《減字木蘭花》以簡潔的文字描繪了作者的情感和思考。通過對飲酒和歲月的比喻和對比,展示了作者對美好生活和時光流轉的感悟。詩中的"美祿"代表了富足和幸福,而"五斗酒"則象征了豐盛和醉意。作者將自己與劉伶相提并論,既表達了對自己飲酒能力的自豪,也表現出對劉伶那種豪放不羈的向往。然而,作者在表達自己的喜悅之時,也意識到時間的有限和歲月的流逝。祝壽雖然是一種慶賀和祝福的方式,但相比之下,歲月的長久才是最珍貴的。整首詩通過簡潔而凝練的表達,展現了作者對生活和時間的思考,傳遞出對珍惜當下和追求美好的深刻意義。
“勸飲瑤觴”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花
tiān zhī měi lù.
天之美祿。
huì yǐn sī liang píng shēng fú.
會飲思量平生福。
yī shuò liú líng, wǔ dǒu jiāng lái qiě jiě chéng.
一碩劉伶,五斗將來且解酲。
bǎi nián zhǎng jiě.
百年長解。
sān wàn liù qiān néng jǐ rì.
三萬六千能幾日。
quàn yǐn yáo shāng.
勸飲瑤觴。
zhù shòu bù rú suì yuè zhǎng.
祝壽不如歲月長。
“勸飲瑤觴”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。