“波漲瀉傾河”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“波漲瀉傾河”全詩
走沙飛雨催雷吼。
波漲瀉傾河。
河傾瀉漲波。
幌紗涼氣爽。
爽氣涼紗幌。
幽夢覺仙游。
游仙覺夢幽。
《菩薩蠻(二)》王齊愈 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻(二)》是宋代文學家王齊愈創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
吼雷催雨飛沙走。
走沙飛雨催雷吼。
波漲瀉傾河。
河傾瀉漲波。
幌紗涼氣爽。
爽氣涼紗幌。
幽夢覺仙游。
游仙覺夢幽。
詩意:
這首詩詞以自然景觀為背景,通過對雷雨、飛沙、波濤和涼爽氣息的描繪,展示了作者的感受和情緒。詩中通過對自然現象的描述,抒發了作者的情感和對仙境般美好的幻想。這首詩詞旨在通過自然景觀的描繪,表達作者對自然美的贊美和對仙境生活的向往。
賞析:
這首詩詞以對稱的結構和反復的描寫手法構建了一種流暢而優美的韻律。通過反復交替的描述,描繪了雷雨、飛沙、波濤和涼爽的氣息,創造出一種動態的、生動的詩境。作者巧妙地運用了聲音、視覺和觸感等感官元素,使讀者能夠身臨其境地感受到自然景觀的壯美和清涼。
詩中的“河傾瀉漲波”、“幌紗涼氣爽”、“幽夢覺仙游”等反復疊加的描述,增強了詩歌的韻律感和表現力。這些描寫不僅展示了自然景觀的變幻和美妙,也折射出作者內心世界的憧憬和想象。整首詩詞以簡潔而有力的語言,將作者對仙境之美的向往與對自然景觀的贊美融為一體,給人以清新、歡快的感覺。
總的來說,《菩薩蠻(二)》通過對自然景觀的描寫,以及對聲音、視覺和觸感的運用,表達了作者對自然美的贊美和對仙境生活的向往。該詩詞以其優美的韻律和流暢的表達,給人以愉悅和想象的空間,展示了宋代文學的獨特魅力。
“波漲瀉傾河”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán èr
菩薩蠻(二)
hǒu léi cuī yǔ fēi shā zǒu.
吼雷催雨飛沙走。
zǒu shā fēi yǔ cuī léi hǒu.
走沙飛雨催雷吼。
bō zhǎng xiè qīng hé.
波漲瀉傾河。
hé qīng xiè zhǎng bō.
河傾瀉漲波。
huǎng shā liáng qì shuǎng.
幌紗涼氣爽。
shuǎng qì liáng shā huǎng.
爽氣涼紗幌。
yōu mèng jué xiān yóu.
幽夢覺仙游。
yóu xiān jué mèng yōu.
游仙覺夢幽。
“波漲瀉傾河”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。