“清江晚渡落花風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清江晚渡落花風”全詩
金地浮山星兩點,鐵城橫鎖甕三重。
開國舊夸雄。
春過后,佳氣蕩晴空。
淥水畫橋沽酒市,清江晚渡落花風。
千古夕陽紅。
分類: 定風波
作者簡介(仲殊)
北宋僧人、詞人。字師利。安州(今湖北安陸)人。本姓張,名揮,仲殊為其法號。曾應進士科考試。生卒年不詳。年輕時游蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家為僧,先后寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊;或又用其俗名稱他為僧揮。他與蘇軾往來甚厚。徽宗崇寧年間自縊而死。
《定風波(一·甕城)》仲殊 翻譯、賞析和詩意
《定風波(一·甕城)》是宋代仲殊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南徐好,鼓角亂云中。
金地浮山星兩點,鐵城橫鎖甕三重。
開國舊夸雄。春過后,佳氣蕩晴空。
淥水畫橋沽酒市,清江晚渡落花風。
千古夕陽紅。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅壯麗的景象,表達了對遼朝入侵的敵情和對國家興衰的思考。
首句“南徐好,鼓角亂云中。”描述了南徐地區的風景,以及動亂的戰爭氛圍。通過鼓聲和戰云,詩人展示了戰爭的緊張和混亂。
接著的兩句“金地浮山星兩點,鐵城橫鎖甕三重。”描繪了戰爭中的景象。金地浮山指的是戰場,星兩點指的是戰火中的烽火。鐵城橫鎖甕三重形容了堅固的軍事防線,意味著宋朝對敵情的警惕和堅守。
下一句“開國舊夸雄。”提到了開國時期的豪杰,表達了對過去輝煌的回憶和對國家復興的期望。
接著的兩句“春過后,佳氣蕩晴空。”描繪了春天過后的明朗天空,暗示著在戰爭之后,希望和和平會再次回歸。
接下來的兩句“淥水畫橋沽酒市,清江晚渡落花風。”描述了淥水畔的畫橋和沽酒市場,以及清江上的晚渡和飄落的花瓣,展示了平凡生活中的美好景象。
最后一句“千古夕陽紅。”表達了對國家興盛的希望,以及對歷史長河中英雄人物的贊頌。
整首詩詞通過對戰亂和和平、輝煌和滄桑的對比,表達了對國家命運的思考和對國家復興的期望,同時也展示了平凡生活中的美好和人們對和平的向往。
“清江晚渡落花風”全詩拼音讀音對照參考
dìng fēng bō yī wèng chéng
定風波(一·甕城)
nán xú hǎo, gǔ jiǎo luàn yún zhōng.
南徐好,鼓角亂云中。
jīn dì fú shān xīng liǎng diǎn, tiě chéng héng suǒ wèng sān chóng.
金地浮山星兩點,鐵城橫鎖甕三重。
kāi guó jiù kuā xióng.
開國舊夸雄。
chūn guò hòu, jiā qì dàng qíng kōng.
春過后,佳氣蕩晴空。
lù shuǐ huà qiáo gū jiǔ shì, qīng jiāng wǎn dù luò huā fēng.
淥水畫橋沽酒市,清江晚渡落花風。
qiān gǔ xī yáng hóng.
千古夕陽紅。
“清江晚渡落花風”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。