“夢回春色入門來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢回春色入門來”全詩
宴罷歌聲隨水去,夢回春色入門來。
芳草遍池臺。
文彩動,奎璧爛昭回。
玉殿儀刑推舊德,金鑾詞賦少高才。
丹詔起風雷。
分類: 定風波
作者簡介(仲殊)
北宋僧人、詞人。字師利。安州(今湖北安陸)人。本姓張,名揮,仲殊為其法號。曾應進士科考試。生卒年不詳。年輕時游蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家為僧,先后寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊;或又用其俗名稱他為僧揮。他與蘇軾往來甚厚。徽宗崇寧年間自縊而死。
《定風波(四·沈內翰宅百花堆)》仲殊 翻譯、賞析和詩意
《定風波(四·沈內翰宅百花堆)》是宋代仲殊創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個美麗的景象,并通過花朵和春天的圖景,表達了對過去輝煌的回憶和對當下境遇的思考。
以下是詩詞的中文譯文:
南徐好,溪上百花堆。
宴罷歌聲隨水去,夢回春色入門來。
芳草遍池臺。
文彩動,奎璧爛昭回。
玉殿儀刑推舊德,金鑾詞賦少高才。
丹詔起風雷。
詩詞描繪了南徐地區宜人的景色,溪水旁邊堆滿了百花。宴會結束后,歌聲隨著水流遠去,而夢中回憶的春天色彩卻進入大門。芳草遍布在池塘和平臺上,文彩動人,奎璧閃耀光彩。玉殿中的法令展示著古老的道德準則,皇帝的詞賦卻很少有高才。丹詔傳達著風雷之威。
這首詩詞的詩意主要表達了對過去輝煌時光的懷念和對現實的反思。詩人通過描繪美麗的自然景色,展現了春天的盛景和花朵的繁茂,將春色和花朵作為對過去輝煌的象征。然而,詩人也通過表達玉殿中的衰落和詞賦才華的稀缺,暗示了當下社會的頹廢和缺乏才華的境況。整首詩以對過去的美好與對現實的失落為主題,通過對自然景象和社會現實的對比,傳達了詩人對時光流轉和社會變遷的思考和感慨。
這首詩詞通過描繪自然景色和社會現實,展現了詩人對過去輝煌與現實境況的思考。同時,通過運用意象和對比手法,詩詞的語言優美動人,給人以思考和感慨的余地。
“夢回春色入門來”全詩拼音讀音對照參考
dìng fēng bō sì shěn nèi hàn zhái bǎi huā duī
定風波(四·沈內翰宅百花堆)
nán xú hǎo, xī shàng bǎi huā duī.
南徐好,溪上百花堆。
yàn bà gē shēng suí shuǐ qù, mèng huí chūn sè rù mén lái.
宴罷歌聲隨水去,夢回春色入門來。
fāng cǎo biàn chí tái.
芳草遍池臺。
wén cǎi dòng, kuí bì làn zhāo huí.
文彩動,奎璧爛昭回。
yù diàn yí xíng tuī jiù dé, jīn luán cí fù shǎo gāo cái.
玉殿儀刑推舊德,金鑾詞賦少高才。
dān zhào qǐ fēng léi.
丹詔起風雷。
“夢回春色入門來”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。