“不以微小故”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不以微小故”全詩
朝陽照羽儀,清吹肅逵路。
群鴉隨天車,夜滿新豐樹。
所思在腐馀,不復憂霜露。
河低宮閣深,燈影鼓鐘曙。
繽紛集寒枝,矯翼時相顧。
冢宰收琳瑯,侍臣盡鴛鷺。
高舉摩太清,永絕矰繳懼。
茲禽亦翱翔,不以微小故。
分類:
作者簡介(儲光羲)

儲光羲(約706—763)唐代官員,潤州延陵人,祖籍兗州。田園山水詩派代表詩人之一。開元十四年(726年)舉進士,授馮翊縣尉,轉汜水、安宣、下邽等地縣尉。因仕途失意,遂隱居終南山。后復出任太祝,世稱儲太祝,官至監察御史。安史之亂中,叛軍攻陷長安,被俘,迫受偽職。亂平,自歸朝廷請罪,被系下獄,有《獄中貽姚張薛李鄭柳諸公》詩,后貶謫嶺南。江南儲氏多為光羲公后裔,尊稱為“江南儲氏之祖”。
《群鴉詠》儲光羲 翻譯、賞析和詩意
群鴉詠
新宮驪山陰,龍袞時出豫。
朝陽照羽儀,清吹肅逵路。
群鴉隨天車,夜滿新豐樹。
所思在腐馀,不復憂霜露。
河低宮閣深,燈影鼓鐘曙。
繽紛集寒枝,矯翼時相顧。
冢宰收琳瑯,侍臣盡鴛鷺。
高舉摩太清,永絕矰繳懼。
茲禽亦翱翔,不以微小故。
《群鴉詠》是唐代儲光羲創作的一首詩。在這首詩中,儲光羲借群鴉這一自然景物寄托了自己的情感和思考。
這首詩描繪了新宮驪山的景色,朝陽照耀下,清風吹拂著逵路。群鴉隨著天車飛行,在夜晚的新豐樹上聚集。儲光羲在詩中表達了一種心境,他的思緒停留在過去的遺憾上,不再憂慮未來的困苦。
詩的下半部分描寫了河水低下,宮閣深邃,燈火和鐘聲預示著黎明的到來。群鴉聚集在寒枝上,翅膀有力地翱翔,相互注視著。儲光羲以冢宰收藏珍寶、侍臣盡展雄才的形象來比喻這些群鴉,他們高舉飛翔,永遠擺脫了束縛與恐懼。
最后兩句詩將群鴉與人類進行對比,儲光羲認為這些群鴉雖然微小,但它們卻能夠自由自在地飛翔,不會因為微小而被限制。
詩中運用了豐富的描寫手法,通過對自然景物的刻畫,表達了詩人內心的情感和思考。整首詩意境清新、意境深遠,同時也傳達了一種向往自由的情感。
“不以微小故”全詩拼音讀音對照參考
qún yā yǒng
群鴉詠
xīn gōng lí shān yīn, lóng gǔn shí chū yù.
新宮驪山陰,龍袞時出豫。
zhāo yáng zhào yǔ yí, qīng chuī sù kuí lù.
朝陽照羽儀,清吹肅逵路。
qún yā suí tiān chē, yè mǎn xīn fēng shù.
群鴉隨天車,夜滿新豐樹。
suǒ sī zài fǔ yú, bù fù yōu shuāng lù.
所思在腐馀,不復憂霜露。
hé dī gōng gé shēn, dēng yǐng gǔ zhōng shǔ.
河低宮閣深,燈影鼓鐘曙。
bīn fēn jí hán zhī, jiǎo yì shí xiāng gù.
繽紛集寒枝,矯翼時相顧。
zhǒng zǎi shōu lín láng, shì chén jǐn yuān lù.
冢宰收琳瑯,侍臣盡鴛鷺。
gāo jǔ mó tài qīng, yǒng jué zēng jiǎo jù.
高舉摩太清,永絕矰繳懼。
zī qín yì áo xiáng, bù yǐ wēi xiǎo gù.
茲禽亦翱翔,不以微小故。
“不以微小故”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。