“且看青鳳羽毛長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且看青鳳羽毛長”全詩
深林著意不相忘。
夢成燕國正芬芳。
莫把品名閑議擬,且看青鳳羽毛長。
十分領取面前香。
分類: 浣溪沙
作者簡介(仲殊)
北宋僧人、詞人。字師利。安州(今湖北安陸)人。本姓張,名揮,仲殊為其法號。曾應進士科考試。生卒年不詳。年輕時游蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家為僧,先后寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊;或又用其俗名稱他為僧揮。他與蘇軾往來甚厚。徽宗崇寧年間自縊而死。
《浣溪沙》仲殊 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是宋代仲殊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
楚地的客人展示了他的才華和天賦。他在深林中靜心苦學,不愿遺忘。他的夢想實現了,他的國家變得繁榮昌盛。請不要隨意評價他的品德,而是觀察他的成長和進步。他領悟了香氣的意義,從中獲得了滿足。
詩意:
這首詩詞描述了一位來自楚地的客人,他展現出了自己的才華和天賦。他在深林中專注地學習,不愿忘記自己的初心。最終,他的夢想實現了,他的國家繁榮昌盛。詩人告誡人們不要輕易評判他的品德,而應該注重觀察他的成長和進步。最后,詩人提到他領悟了面前香氣的意義,表明他從中獲得了滿足和啟示。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一位有才華的楚地客人。詩人通過對客人的描寫,表達了對才華與努力的贊美和認可。客人在深林中著意苦學,不忘初心,最終實現了自己的夢想,讓燕國煥發了芬芳。詩人在最后兩句中,借青鳳羽毛的比喻,告誡人們不要只看重客人的品名,而應該關注他的成長和進步。最后一句提到領取面前香,意味著客人領悟了一種內心的滿足和啟示。
整首詩詞以簡短而精練的語言展現了主題,通過對楚客的描述,傳達了對才華、努力和成長的贊美。同時,詩人提醒人們不要被表面的品名所迷惑,而應該注重一個人的實際表現和進步。整體上,這首詩詞表現出對人才的推崇和對內在品質的重視,同時具有啟發人心的寓意。
“且看青鳳羽毛長”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
chǔ kè cái huá wéi fā yáng.
楚客才華為發揚。
shēn lín zhe yì bù xiāng wàng.
深林著意不相忘。
mèng chéng yān guó zhèng fēn fāng.
夢成燕國正芬芳。
mò bǎ pǐn míng xián yì nǐ, qiě kàn qīng fèng yǔ máo zhǎng.
莫把品名閑議擬,且看青鳳羽毛長。
shí fēn lǐng qǔ miàn qián xiāng.
十分領取面前香。
“且看青鳳羽毛長”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。