“我自明朝歸去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我自明朝歸去”出自宋代劉望之的《如夢令》,
詩句共6個字,詩句拼音為:wǒ zì míng cháo guī qù,詩句平仄:仄仄平平平仄。
“我自明朝歸去”全詩
《如夢令》
休絮。
休絮。
我自明朝歸去。
休絮。
我自明朝歸去。
分類: 如夢令
作者簡介(劉望之)
劉望之,字觀堂,四川省瀘州市合江縣人,宋紹興(1131-1162)進士。官南平軍教授,任期文化丕變,后遷秘書省正字。公余引吟,著《觀堂唱集》己失,“名重一時。”存詩、詞各一。
《如夢令》劉望之 翻譯、賞析和詩意
《如夢令》是一首宋代詩詞,作者是劉望之。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
休止秋天的飛絮。
休止秋天的飛絮。
我將自明朝回去。
詩意:
《如夢令》描繪了秋天的景象,特別是秋天飄落的飛絮。詩人通過表達自己對飛絮的敬畏和感嘆,展示了秋天的獨特之美。詩人在最后一句表達了自己即將離去的意愿,有著一種別離的憂傷和離情別緒。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了秋天飄落的飛絮景象。通過反復疊用的“休止”一詞,強調了秋天飛絮的繁盛和不息。詩人以第一人稱的口吻,將自己與明朝的歸程聯系在一起,表達了對自然景色的懷念和對離別的思念之情。
整首詩詞以“休絮”為中心,通過重復的表達,使這個詞成為詩詞的主旋律。飛絮象征著秋天的離別和變遷,也寄托了詩人對過往時光和生活的思考和回憶。通過與自然景物的交融,詩人表達了對人世間短暫而無常的感慨,以及對美好時光的珍惜和留戀之情。
整首詩詞情感真摯,意境深遠。詩人通過簡短的詩句,表達了對秋天飛絮的贊美和思念,同時也透露出一種對現實生活的惆悵和不舍。這首詩詞通過對自然景物的描繪,抒發了詩人對時光流轉和人事變遷的感慨,引發讀者對生命短暫和時光流逝的思考。
“我自明朝歸去”全詩拼音讀音對照參考
rú mèng lìng
如夢令
xiū xù.
休絮。
xiū xù.
休絮。
wǒ zì míng cháo guī qù.
我自明朝歸去。
“我自明朝歸去”平仄韻腳
拼音:wǒ zì míng cháo guī qù
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“我自明朝歸去”的相關詩句
“我自明朝歸去”的關聯詩句
網友評論
* “我自明朝歸去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“我自明朝歸去”出自劉望之的 《如夢令》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。