“想見云鬟香霧濕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“想見云鬟香霧濕”全詩
樓外煙波萬頃秋。
高檻冷颼颼。
想見云鬟香霧濕,斜墜玉搔頭。
兩處相思一樣愁。
休更照鄜州。
作者簡介(向滈)
向滈字豐之,號樂齋,開封(今屬河南)人。宋代詞人。自小便會作詩,才氣高而生活窮困,他妻子的父親曾因為他貧窮將他的妻子嫁于別人,他的妻子卻毅然回來,同向滈白頭偕老。代表作有《如夢令》、《卜算子》、《西江月》等,收錄于《樂齋詞》。
《武陵春(藤州江月樓)》向滈 翻譯、賞析和詩意
《武陵春(藤州江月樓)》是宋代向滈所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長記酒醒人散后,
回憶起酒醒后人們散去的情景,
風月滿江樓。
江樓上空彌漫著美麗的風景和月光。
樓外煙波萬頃秋。
樓外的江水波光粼粼,宛如秋天的景色。
高檻冷颼颼。
高高的欄桿冷冽刺骨。
想見云鬟香霧濕,
希望看到云鬟蒙蒙霧氣中濕潤的面容,
斜墜玉搔頭。
斜斜地垂落著玉簪上的挽發。
兩處相思一樣愁。
雙方相思之情同樣憂愁。
休更照鄜州。
不要再照亮鄜州的明月了。
詩意:
《武陵春(藤州江月樓)》描繪了一個酒醒后的情景,主人公站在江樓上迎風而望。詩中通過對自然景色的描繪和對個人情感的抒發,表達了作者對美好時光的懷念和對離別的思念之情。
賞析:
這首詩詞以描繪江樓和自然景色為主線,通過細膩的描寫表達了作者內心的情感。詩人以江樓為背景,將自然景色與人情交融在一起,展現了詩人對美的追求和情感的表達。
首先,詩人描述了酒醒后人們散去的場景,以及江樓上風景如畫的美麗景色。詩中的"風月滿江樓"形象地描繪了江樓上空風景優美、月光明亮的情景,給人以寧靜和美好的感覺。
接著,詩人以"樓外煙波萬頃秋"來描繪江水的景色,煙波粼粼,與秋天的景色相得益彰。這里的"煙波"一詞給人以迷離、飄渺之感,讓人感受到江水的柔美和秋天的涼爽。
然后,詩人通過描寫高檻的冷颼颼,表達了離別的悲涼之情。高檻冷冽的描寫使人感受到孤獨和寒冷,同時也暗示了作者內心的憂傷和思念。
最后,詩人通過"想見云鬟香霧濕,斜墜玉搔頭"表達了對離別情人的思念之情。云鬟和玉搔頭是古代女子的發飾,蒙蒙霧氣中濕潤的云鬟和斜斜垂落的玉簪,形象地表達了作者對離別情人的思念之情。
最后兩句"兩處相思一樣愁,休更照鄜州"表達了詩人的思念之情。詩人表明兩地相思的愁苦是一樣的,希望月亮不要再照亮鄜州,暗示著作者對離別的痛苦和對相思之情的思念。
總體而言,這首詩詞通過對自然景色和個人情感的描繪,表達了作者對美好時光的懷念和對離別的思念之情。通過細膩的描寫和意象的運用,詩人成功地表達了自己內心的情感,并讓讀者感受到離別帶來的痛苦和思念之情。
“想見云鬟香霧濕”全詩拼音讀音對照參考
wǔ líng chūn téng zhōu jiāng yuè lóu
武陵春(藤州江月樓)
zhǎng jì jiǔ xǐng rén sàn hòu, fēng yuè mǎn jiāng lóu.
長記酒醒人散后,風月滿江樓。
lóu wài yān bō wàn qǐng qiū.
樓外煙波萬頃秋。
gāo kǎn lěng sōu sōu.
高檻冷颼颼。
xiǎng jiàn yún huán xiāng wù shī, xié zhuì yù sāo tóu.
想見云鬟香霧濕,斜墜玉搔頭。
liǎng chù xiāng sī yí yàng chóu.
兩處相思一樣愁。
xiū gèng zhào fū zhōu.
休更照鄜州。
“想見云鬟香霧濕”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。