“夜長聽徹漁歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜長聽徹漁歌”全詩
家近奈情何。
長記月斜風勁,小舟猶渡煙波。
而今老大,歡消意減,只有愁多。
不似舊時心性,夜長聽徹漁歌。
作者簡介(向滈)
向滈字豐之,號樂齋,開封(今屬河南)人。宋代詞人。自小便會作詩,才氣高而生活窮困,他妻子的父親曾因為他貧窮將他的妻子嫁于別人,他的妻子卻毅然回來,同向滈白頭偕老。代表作有《如夢令》、《卜算子》、《西江月》等,收錄于《樂齋詞》。
《朝中措》向滈 翻譯、賞析和詩意
《朝中措》,宋代向滈所作,是一首抒發作者對時光流轉和人生變遷的感慨之作。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平生此地幾經過。
家近奈情何。
長記月斜風勁,
小舟猶渡煙波。
而今老大,歡消意減,
只有愁多。
不似舊時心性,
夜長聽徹漁歌。
詩意:
這首詩以自然景物為背景,表達了作者對歲月流逝、人生經歷和情感變遷的思考。作者回首自己平凡的一生,思索在這個地方度過了多少次,而家的近處又如何能滿足內心的情感需求。他長久地記得月斜風勁的時刻,還能想起小船穿越煙波。然而,如今他已經年老,歡樂逐漸消退,心境減退,只有愁苦的情緒不斷增加。他感嘆自己的心性已經不同于過去,不再像從前那樣歡愉,而是在長夜里聆聽徹底的漁歌。
賞析:
這首詩詞通過自然景物的描繪,反映了作者自己的內心感受和人生經歷。詩中的平生經過、月斜風勁、小舟猶渡煙波等描寫,展示了歲月的流轉和變遷,以及人生中的喜怒哀樂。作者通過對比過去和現在的心境,表達了自己年老時情感的變化和愁苦的增加。整首詩情感真摯,意境深遠,通過對自然景物和人生經歷的描繪,抒發了對時光流逝和人生變遷的深深思考和感慨之情。
“夜長聽徹漁歌”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò
朝中措
píng shēng cǐ dì jǐ jīng guò.
平生此地幾經過。
jiā jìn nài qíng hé.
家近奈情何。
zhǎng jì yuè xié fēng jìn, xiǎo zhōu yóu dù yān bō.
長記月斜風勁,小舟猶渡煙波。
ér jīn lǎo dà, huān xiāo yì jiǎn, zhǐ yǒu chóu duō.
而今老大,歡消意減,只有愁多。
bù shì jiù shí xīn xìng, yè zhǎng tīng chè yú gē.
不似舊時心性,夜長聽徹漁歌。
“夜長聽徹漁歌”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。