“蕭蕭生暮寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕭蕭生暮寒”全詩
香消玉減無人問。
斜倚碧瑯玕。
蕭蕭生暮寒。
低垂雙翠袖。
袖薄輕寒透。
庭院欲黃昏。
凝情空斷魂。
作者簡介(向滈)
向滈字豐之,號樂齋,開封(今屬河南)人。宋代詞人。自小便會作詩,才氣高而生活窮困,他妻子的父親曾因為他貧窮將他的妻子嫁于別人,他的妻子卻毅然回來,同向滈白頭偕老。代表作有《如夢令》、《卜算子》、《西江月》等,收錄于《樂齋詞》。
《菩薩蠻》向滈 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻》是宋代文學家向滈創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
菩薩蠻
云屏月帳孤鸞恨,
香消玉減無人問。
斜倚碧瑯玕,
蕭蕭生暮寒。
低垂雙翠袖,
袖薄輕寒透。
庭院欲黃昏,
凝情空斷魂。
中文譯文:
云屏遮擋月亮,孤獨的鸞鳳懷恨;
香爐中的香消耗,玉佩減少,無人關心;
斜倚在碧玉屏風上,
微風聲中生出夜晚的寒意。
低垂著雙翠綠的袖子,
薄薄的袖子透出一絲寒意。
庭院已接近黃昏,
思念凝結,空空如斷魂。
詩意和賞析:
《菩薩蠻》描繪了一個孤獨、憂傷的女子形象,通過細膩的描寫和隱晦的意象,表達了她內心深處的情感和痛苦。
詩中的“云屏月帳孤鸞恨”表現出女子心中的孤獨和惆悵,她獨自在月光下,被云屏遮擋,感到無法與世人分享自己的痛苦。香消玉減則表明她的孤寂和遭遇,無人關心她的心情。
“斜倚碧瑯玕”描繪了女子倚在碧玉屏風上的姿態,她靜靜地思索著自己的遭遇。而“蕭蕭生暮寒”則通過聲音的描寫傳達出夜晚的涼意和寂寞。
接下來,詩中描述了女子低垂著雙翠袖子,袖子薄薄的,透出一絲寒意。這里的細節描寫傳遞出女子內心的脆弱和孤寂。
最后兩句“庭院欲黃昏,凝情空斷魂”表達了女子對黃昏的期盼,同時也展示了她內心情感的凝結和痛苦。她的思念和渴望已經達到了無法挽回的地步,形容得如同魂魄已經被割裂。
整首詩以細膩的描寫和隱晦的意象展現了女子內心的憂傷和孤獨,通過對情感的描繪,吸引讀者共鳴并引發共鳴。它表達了人們情感的脆弱和遭遇的無奈,以及在孤獨中追求真愛而遭遇的痛苦。
“蕭蕭生暮寒”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
yún píng yuè zhàng gū luán hèn.
云屏月帳孤鸞恨。
xiāng xiāo yù jiǎn wú rén wèn.
香消玉減無人問。
xié yǐ bì láng gān.
斜倚碧瑯玕。
xiāo xiāo shēng mù hán.
蕭蕭生暮寒。
dī chuí shuāng cuì xiù.
低垂雙翠袖。
xiù báo qīng hán tòu.
袖薄輕寒透。
tíng yuàn yù huáng hūn.
庭院欲黃昏。
níng qíng kōng duàn hún.
凝情空斷魂。
“蕭蕭生暮寒”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。