“來作釣魚翁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“來作釣魚翁”全詩
月橋煙墅,家在五湖東。
試覓桃花流水,雞犬靜、人跡才通。
沙汀晚,一天云錦,飛下水精宮。
兩年,官事少,江梅霧暗,多稼云豐。
把毗壇清夢,盡入詩筒。
只欠蘆花夜宿,金溪上、一葦秋風。
蓑衣在,不辭重整,來作釣魚翁。
分類: 滿庭霜
《滿庭霜(述懷)》葛郯 翻譯、賞析和詩意
《滿庭霜(述懷)》是宋代葛郯創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
歸去來兮,苕谿深處,
回到故鄉,深入苕谿之中,
上有蒼翠千峰。
山上郁郁蔥蔥,千峰重疊。
月橋煙墅,家在五湖東。
月光灑在橋上,煙霧彌漫的住宅,我家在東邊的五湖之畔。
試覓桃花流水,雞犬靜、人跡才通。
我試圖尋找桃花流水,雞犬安靜,人跡罕至。
沙汀晚,一天云錦,飛下水精宮。
沙灘晚時,天空絢麗如錦,落下水晶宮殿。
兩年,官事少,江梅霧暗,多稼云豐。
兩年來,官事不多,江邊的梅花籠罩在霧中,豐收的云彩。
把毗壇清夢,盡入詩筒。
將清夢抓住,傾入詩籃。
只欠蘆花夜宿,金溪上、一葦秋風。
只剩下在蘆花中夜宿,身處金溪之上,一片葦葉隨秋風搖曳。
蓑衣在,不辭重整,來作釣魚翁。
蓑衣在身,毫不猶豫地重新整理,來做個釣魚的老翁。
這首詩詞以自然景物為背景,通過描寫山川、水景和家鄉之美,表達了詩人對歸鄉的思念和追求真實自然生活的愿望。詩人在描繪山水景色時運用了形象生動的語言,給人以美感和遐想。他通過尋找桃花流水、描繪沙灘晚景,表達了對自然美的喜愛和追求。詩中還透露出對清靜生活的向往,希望遠離塵囂,過上寧靜的日子。
整首詩詞情感濃烈,意境深遠,通過對自然景物的描繪,表達了詩人的思鄉之情、對自然之美的贊美以及對寧靜生活的向往。同時,詩中也蘊含著對人生的思考和對生命的感悟,以及對詩歌創作的追求和理解。這首詩詞展示了葛郯對自然和生活的獨特感受,具有濃厚的宋代文人氣息,是一首具有藝術價值和思想內涵的佳作。
“來作釣魚翁”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng shuāng shù huái
滿庭霜(述懷)
guī qù lái xī, sháo xī shēn chù, shàng yǒu cāng cuì qiān fēng.
歸去來兮,苕谿深處,上有蒼翠千峰。
yuè qiáo yān shù, jiā zài wǔ hú dōng.
月橋煙墅,家在五湖東。
shì mì táo huā liú shuǐ, jī quǎn jìng rén jī cái tōng.
試覓桃花流水,雞犬靜、人跡才通。
shā tīng wǎn, yì tiān yún jǐn, fēi xià shuǐ jīng gōng.
沙汀晚,一天云錦,飛下水精宮。
liǎng nián, guān shì shǎo, jiāng méi wù àn, duō jià yún fēng.
兩年,官事少,江梅霧暗,多稼云豐。
bǎ pí tán qīng mèng, jǐn rù shī tǒng.
把毗壇清夢,盡入詩筒。
zhǐ qiàn lú huā yè sù, jīn xī shàng yī wěi qiū fēng.
只欠蘆花夜宿,金溪上、一葦秋風。
suō yī zài, bù cí chóng zhěng, lái zuò diào yú wēng.
蓑衣在,不辭重整,來作釣魚翁。
“來作釣魚翁”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。