“云馭看看發”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云馭看看發”全詩
云馭看看發。
相思惟恨不相逢。
及至相逢還是、去匆匆。
垂絲插竹真堪笑。
欲乞天孫巧。
天孫多巧漫多愁。
巧得千般爭解、勸郎留。
《虞美人(七夕)》吳儆 翻譯、賞析和詩意
《虞美人(七夕)》是宋代吳儆的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
飛橋駕鵲天津闊。
云馭看看發。
相思惟恨不相逢。
及至相逢還是、去匆匆。
垂絲插竹真堪笑。
欲乞天孫巧。
天孫多巧漫多愁。
巧得千般爭解、勸郎留。
詩意:
這首詩描繪了七夕節的情景,以虞美人的形象為主線,表達了作者對離別和思念的感受。作者通過描寫飛橋、駕鵲、天津等元素,營造了七夕的浪漫氛圍。詩中表達了相思之情,懷念為虞美人的相逢,但最終只能匆匆分別,散發著深深的遺憾。詩的結尾,作者以垂絲插竹的形象來形容虞美人的聰明才智,表達了對她智慧的羨慕和敬佩。最后,作者希望天孫(牽牛星)能幫助自己和心愛的人解開相思之苦,勸說他留下來。
賞析:
《虞美人(七夕)》以簡潔而凝練的語言,勾勒出了七夕節的浪漫氣息。詩中運用了一系列象征性的意象和隱喻,增強了情感的表達和詩意的深度。例如,飛橋、駕鵲、天津等描繪了詩中舞動的場景,展示了節日的喜慶和熱鬧;相思之情和離別之苦則通過作者的內心感受和對虞美人的描寫來體現。最后,垂絲插竹的描述和天孫巧的寓意,使詩中的情感更為細膩和豐富。整首詩以樸素而含蓄的語言,表達了作者對愛情和離別的思考,以及對虞美人聰明才智的贊美和祈愿。這使得詩詞具有了情感共鳴和思考的空間,讓讀者在閱讀中感受到了深深的情感觸動。
“云馭看看發”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén qī xī
虞美人(七夕)
fēi qiáo jià què tiān jīn kuò.
飛橋駕鵲天津闊。
yún yù kàn kàn fā.
云馭看看發。
xiāng sī wéi hèn bù xiāng féng.
相思惟恨不相逢。
jí zhì xiāng féng hái shì qù cōng cōng.
及至相逢還是、去匆匆。
chuí sī chā zhú zhēn kān xiào.
垂絲插竹真堪笑。
yù qǐ tiān sūn qiǎo.
欲乞天孫巧。
tiān sūn duō qiǎo màn duō chóu.
天孫多巧漫多愁。
qiǎo dé qiān bān zhēng jiě quàn láng liú.
巧得千般爭解、勸郎留。
“云馭看看發”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。