“全似瑤池疏影”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“全似瑤池疏影”全詩
云際看新月。
生綃籠粉倚窗紗。
全似瑤池疏影、浸梅花。
金翹翠靨雙蛾淺。
斂袂低歌扇。
羞紅膩臉語聲低。
想見流蘇帳掩、燭明時。
分類: 虞美人
《虞美人》吳儆 翻譯、賞析和詩意
《虞美人》是宋代吳儆的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
雙眸修剪水成團,香雪柔柔浸云間。新月婀娜在云際,生綃籠粉倚窗紗。宛如瑤池上的疏影,浸染了梅花的芬芳。金色發髻,翠綠靨牽引著雙眉。她輕輕地合著袖子,低聲歌唱,手持扇子。紅暈微染著她膩滑的面龐,語聲低柔,彷佛想見流蘇帳簾悄悄掩上,燭光明亮的時刻。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的女子虞美人。她的雙眼明亮如水,宛如團團的香雪,仿佛在云間舞動。新月掛在天空,猶如她的眉梢,婀娜多姿。她倚在窗紗上,身著輕柔的綃紗,像是瑤池中的精靈,被梅花的芬芳所浸染。她的發髻金色而華麗,翠綠的靨牽引著她的雙眉,給人以溫柔的感覺。她輕輕合著袖子,低聲歌唱,手中扇子搖曳。她臉上泛起一絲羞紅,語聲柔美而溫柔,仿佛想象著流蘇帳簾輕輕掩上,燭光明亮的時刻。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了虞美人的美麗形象。詩人運用了豐富的意象和細節,展現了她的婀娜身姿、明亮的雙眸以及輕柔的舉止。通過描寫她的發髻、靨、衣袂、歌聲和羞紅的面龐,表現出她的溫柔和嬌媚。整篇詩詞洋溢著柔美的意境,使人感受到了虞美人那種獨特的魅力和令人心動的風采。詩中所描繪的景象如畫,仿佛將讀者帶入了虞美人的世界,讓人感受到她的美麗與動人。這首詩詞以細膩的描寫和婉約的語言展示了宋代女性的婉約之美,展現了吳儆對女性美的獨特感受和表達。
“全似瑤池疏影”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén
虞美人
shuāng móu jiǎn shuǐ tuán xiāng xuě.
雙眸翦水團香雪。
yún jì kàn xīn yuè.
云際看新月。
shēng xiāo lóng fěn yǐ chuāng shā.
生綃籠粉倚窗紗。
quán shì yáo chí shū yǐng jìn méi huā.
全似瑤池疏影、浸梅花。
jīn qiào cuì yè shuāng é qiǎn.
金翹翠靨雙蛾淺。
liǎn mèi dī gē shàn.
斂袂低歌扇。
xiū hóng nì liǎn yǔ shēng dī.
羞紅膩臉語聲低。
xiǎng jiàn liú sū zhàng yǎn zhú míng shí.
想見流蘇帳掩、燭明時。
“全似瑤池疏影”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。